Paroles et traduction Biagio Antonacci - Liberatemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signor
capitano,
mi
liberi
le
mani
Господин
капитан,
освободи
мои
руки
Non
ho
fatto
mai
del
male
a
nessuno
Я
никогда
не
причинял
никому
зла
Sono
piegato
di
fronte
a
questa
vita
Я
сломлен
этой
жизнью
Io
sono
solo
un
prigioniero
Я
всего
лишь
пленник
E
poi
non
vede,
non
vede
la
mia
pena
А
вы
не
видите,
не
видите
моих
страданий
Non
capisce
i
miei
pensieri
Не
понимаете
моих
мыслей
Non
vede
come
viviamo
Не
видите,
как
мы
живем
Non
vede
che
non
amiamo
Не
видите,
что
мы
не
любим
Signor
capitano,
dove
sono
le
risposte
Господин
капитан,
где
ответы
Alle
tante
lettere
spedite
На
множество
отправленных
писем
E
poi
mi
dica,
mi
dica
dove
siamo
А
потом
скажите
мне,
скажите,
где
мы
находимся
E
che
stiamo
ancora
aspettando
И
что
мы
всё
еще
ждем
Non
vede
come
viviamo
Не
видите,
как
мы
живем
Non
vede
cosa
facciamo
Не
видите,
что
мы
делаем
Non
vede,
non
crede
Не
видите,
не
верите
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Dalla
noia
e
dalla
confusione
От
скуки
и
путаницы
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Le
mie
mani
devono
applaudire
Мои
руки
должны
аплодировать
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Dalle
mille
più
di
mille
paure
От
тысячи
и
более
тысяч
страхов
Signor
capitano,
ho
i
sogni
tra
le
mani
Господин
капитан,
мои
мечты
в
моих
руках
Non
ho
fatto
mai
del
male
a
nessuno
Я
никогда
не
причинял
никому
зла
Domande
facili,
difficili
risposte
Простые
вопросы,
сложные
ответы
Quanto
falso,
quanta
indifferenza
Сколько
лжи,
сколько
безразличия
E
dai
piccoli
diavoli
sono
quelli
che
fanno
più
male
И
маленькие
дьяволы
причиняют
больше
всего
боли
Non
vede
non
respiriamo
Не
видите,
мы
не
дышим
Non
vede
stiamo
morendo
Не
видите,
мы
умираем
Non
vede,
non
crede
Не
видите,
не
верите
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Le
mie
mani
devono
applaudire
Мои
руки
должны
аплодировать
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Qui
c'è
buio,
non
so
quando
è
domani
Здесь
темно,
я
не
знаю,
когда
наступит
завтрашний
день
Liberatemi
(Liberatelo)
Освободите
меня
(Освободите
его)
Liberatemi
(Liberatelo)
Освободите
меня
(Освободите
его)
Liberatemi
Освободите
меня
Bisogna
dire
la
verità,
nessuno
dice
la
verità
Нужно
говорить
правду,
никто
не
говорит
правду
Ho
una
gran
voglia
di
vivere,
desiderare,
decidere
У
меня
огромное
желание
жить,
желать,
решать
Mi
hanno
rubato
la
libertà,
è
a
pochi
metri
la
libertà
Они
украли
у
меня
свободу,
до
свободы
всего
несколько
метров
Sono
innocente,
è
un
equivoco
Я
невиновен,
это
недоразумение
Fatemi
uscire
da
qui
Выпустите
меня
отсюда
Fatemi
uscire
da
qui
Выпустите
меня
отсюда
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Le
mie
mani
devono
applaudire
Мои
руки
должны
аплодировать
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Qui
c'è
buio,
non
so
quando
è
domani
Здесь
темно,
я
не
знаю,
когда
наступит
завтрашний
день
Liberatemi
(Liberatelo)
Освободите
меня
(Освободите
его)
Liberatemi
(Liberatelo)
Освободите
меня
(Освободите
его)
Liberatemi
Освободите
меня
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Liberatemi,
liberatemi
Освободите
меня,
освободите
меня
Diciamo
la
verità
Скажем
правду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malavasi Mauro, Antonacci Biagio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.