Paroles et traduction Biagio Antonacci - Los Momentos Que No Volveràn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Momentos Que No Volveràn
Moments That Will Never Return
Cuando
no
tienes
ganas
de
hablar
When
you
don't
feel
like
talking
Te
ha
pasado
alguna
vez
It's
happened
to
you
sometimes
Y
estaría
de
más
cualquier
pregunta
And
any
question
would
be
redundant
Porque
conoces
la
respuesta
Because
you
know
the
answer
Te
pasa
a
ti,
como
me
pasa
a
mí,
de
ponerte
a
llorar
por
nada
It
happens
to
you,
as
it
happens
to
me,
to
start
crying
for
no
reason
No
quieres
poner
nuevos
botones
You
don't
want
to
sew
new
buttons
A
tu
vieja
blusa
azul
On
your
old
blue
blouse
Y
lo
que
nadie
nunca
ha
comprendido
And
what
no
one
has
ever
understood
Es
tu
forma
de
vestir
Is
your
way
of
dressing
Te
pasa
a
ti,
como
me
pasa
a
mí,
de
revivir
el
ayer
It
happens
to
you,
as
it
happens
to
me,
to
relive
the
past
Y
comprender
que
lo
que
ya
se
fue
And
to
understand
that
what's
gone
Era
tal
vez
mejor
Was
perhaps
better
No,
no
te
dejes
llevar
No,
don't
let
yourself
get
carried
away
No
te
sirve
extrañar
Missing
doesn't
help
Son
momentos
que
no
volverán
They're
moments
that
will
never
return
Y
te
haces
daño
al
pensar
And
you
hurt
yourself
thinking
about
them
Por
que
tú
sabes
que
son
Because
you
know
they
are
Los
momentos
que
amaste
y
que
ya
The
moments
you
loved
and
that
have
already
Se
clavaron
en
ti
Stuck
with
you
Caminar
descalzos
cuando
Walking
barefoot
when
Se
esfuma
ya
el
verano
Summer
fades
away
Y
amar,
amar,
y
aún
amar
tan
fuerte
And
loving,
loving,
and
still
loving
so
hard
Hasta
no
querer
comer
To
the
point
of
not
wanting
to
eat
No
lo
olvidaras
jamás
You'll
never
forget
it
No
lo
olvidaras
You'll
never
forget
it
Te
pasa
a
ti,
como
me
pasa
a
mí,
luego
el
recuerdo
se
apaga
It
happens
to
you,
as
it
happens
to
me,
then
the
memory
fades
Y
comprendes
como
puede
el
destino
And
you
understand
how
fate
can
Ganarnos
la
fantasía
Rob
us
of
our
dreams
No,
no
te
dejes
llevar
No,
don't
let
yourself
get
carried
away
No
te
sirve
extrañar
Missing
doesn't
help
Son
momentos
que
no
volverán
They're
moments
that
will
never
return
Y
te
haces
daño
al
pensar
And
you
hurt
yourself
thinking
about
them
Por
que
tú
sabes
que
son
Because
you
know
they
are
Los
momentos
que
amaste
y
que
ya
The
moments
you
loved
and
that
have
already
Se
clavaron
en
ti
Stuck
with
you
Estar
al
menos
juntos
cada
año
en
navidad
To
be
together
at
least
every
Christmas
La
playa,
el
mar,
nadar
y
tu
mamá
que
te
gritaba!
ven
aquí!
The
beach,
the
sea,
swimming
and
your
mom
yelling
at
you!
Come
here!
Y
no
te
alejes
de
mí,
And
don't
go
away
from
me,
Y
no
te
alejes
de
mi
And
don't
go
away
from
me
Los
momentos
que
has
amado
más
The
moments
you
loved
the
most
Son
momentos,
no
vuelven
no
vuelven
jamás.
Are
moments,
they
don't
come
back,
they
never
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biagio antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.