Biagio Antonacci - Mio padre e' un re - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Mio padre e' un re




Mio padre e' un re
My Father Is a King
Non ho un′età
I have no age
Mio padre è un Re
My father is a King
Vivo in un grande castello lassù
I live in a big castle up high
Ho un letto d'oro... due occhi blu
I have a golden bed... two blue eyes
Ma non so dirti che... nome ho
But I can't tell you what... name I have
Un giorno poi
One day then
Dalla finestra
From the window
Quella più alta e più stretta che ho
The highest and narrowest one I have
Ho visto lei... lunghi capelli
I saw her... long hair
L′ho disegnata in me... così
I drew her in my mind... like this
Lei mi guardò... lei mi chiamò
She looked at me... she called me
Quanta paura poi... perché?!...
So much fear then... why?!...
Io da quassù... dalla finestra
I from up here... from the window
L'aspetto e arriva col sole già giù
I wait for her and she arrives with the sun already down
Raccoglie i fiori... lo fa per me
She picks flowers... she does it for me
Corre nel prato ed io... ed io quassù
She runs in the meadow and I... and I up here
Se mai amore conoscerò
If I ever know love
Solo e di ruggine... vivrò
Alone and rusty... I will live
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò... non avrò più paura
I won't, I won't, I won't, one day I won't... I won't be afraid anymore
Anche se io non posso parlare e giocare con lei...
Even if I can't talk and play with her...
Perché mio padre è un Re!
Because my father is a King!
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò non avrò più paura
I won't, I won't, I won't, one day I won't... I won't be afraid anymore
Anche se io non posso parlare e giocare con lei... perché mio padre è un Re
Even if I can't talk and play with her... because my father is a King
Ma io so... ma io so... ma io so che per lei prima o poi
But I know... but I know... but I know that for her sooner or later
Scavalcherò le mura
I will climb over the walls
Io per lei... solo lei... è per lei che da adesso vivrò
For her... only her... it's for her that from now on I will live
E non avrò paura... io non avrò paura
And I won't be afraid... I won't be afraid
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò... non avrò più paura
I won't, I won't, I won't, one day I won't... I won't be afraid anymore
Anche se io non posso parlare e giocare con lei...
Even if I can't talk and play with her...
Perché mio padre è un Re
Because my father is a King
Ma io so... ma io so... ma io so che per lei prima o poi
But I know... but I know... but I know that for her sooner or later
Scavalcherò le mura
I will climb over the walls
Io per lei... solo lei... è per lei che da adesso vivrò
For her... only her... it's for her that from now on I will live
E non avrò paura... e non avrò paura...
And I won't be afraid... and I won't be afraid...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.