Paroles et traduction Biagio Antonacci - Non Tentarmi (Live)
Non Tentarmi (Live)
Не Искушай Меня (Live)
Se
continui
così...
se
mi
guardi
così
Если
ты
продолжишь
так...
если
ты
смотришь
на
меня
так
Prima
o
poi
parte
un
bacio
lo
sai
Рано
или
поздно
сорвётся
поцелуй,
ты
знаешь
E
se
poi
non
ci
stai,
e
se
poi
te
ne
vai
И
если
потом
ты
не
захочешь,
и
если
потом
ты
уйдёшь
Va
a
finire...
che
esco
di
testa
Всё
закончится
тем...
что
я
сойду
с
ума
E
io
non
ne
ho
nessuna
voglia
lo
sai...
А
мне
совсем
этого
не
хочется,
ты
знаешь...
Non
parlarmi
così,
non
toccarmi.
così
Не
говори
со
мной
так,
не
трогай
меня
так
La
tua
sana
vergogna
dov'è?
Где
твоя
здоровая
стыдливость?
Non
ti
ho
cercata
ti
ho
incontrata,
lo
sai
Я
не
искал
тебя,
я
встретил
тебя,
ты
знаешь
Non
ti
ho
chiamata
mi
hai
risposto,
lo
sai
Я
не
звал
тебя,
ты
ответила
мне,
ты
знаешь
NON
TENTARMI
DAI
НЕ
ИСКУШАЙ
МЕНЯ,
ПРОШУ
MI
CONOSCI
ORAMAI
ТЫ
ЗНАЕШЬ
МЕНЯ
УЖЕ
E
SAI
ANCHE
CHE
POI...
И
ЗНАЕШЬ
ТАКЖЕ,
ЧТО
ПОТОМ...
NON
TENTARMI
DAI
НЕ
ИСКУШАЙ
МЕНЯ,
ПРОШУ
"Che
mi
sanguina
il
cuore"
"У
меня
кровоточит
сердце"
E
ti
giuro
"fa
male"
И
я
клянусь,
"это
больно"
Se
mi
baci
così...
se
mi
dici
così
Если
ты
целуешь
меня
так...
если
ты
говоришь
мне
так
Come
al
solito
diventa
magico
ancora
Как
обычно,
всё
становится
волшебным
снова
Io
distante.e
mai
altrove
Я
далёкий
и
нигде
больше
Tu
chissà.
chissà
dove?!...
Ты
кто
знает...
кто
знает
где?!...
è
per
questo...
che
mi
chiedo
perché
Именно
поэтому...
я
спрашиваю
себя
почему
Per
stare
bene
solo
un'ora
con
te
Чтобы
побыть
счастливым
всего
лишь
час
с
тобой
Dovrei
star
male
tutto
il
resto
Мне
придётся
страдать
всё
остальное
Del
tempo
che
mi
resta
senza
di
te
Время,
которое
мне
осталось
без
тебя
NON
TENTARMI
DAI
НЕ
ИСКУШАЙ
МЕНЯ,
ПРОШУ
MI
CONOSCI
ORAMAI
ТЫ
ЗНАЕШЬ
МЕНЯ
УЖЕ
E
SAI
ANCHE
CHE
POI
И
ЗНАЕШЬ
ТАКЖЕ,
ЧТО
ПОТОМ
NON
TENTARMI
DAI
НЕ
ИСКУШАЙ
МЕНЯ,
ПРОШУ
"Più
mi
sanguina
il
cuore"
"Всё
сильнее
кровоточит
сердце"
"Più
ci
entri
e
fai
male"
"Ты
всё
глубже
входишь
и
делаешь
больно"
IO
CHE
ADESSO
RIVIVO
E
DESCRIVO
IL
PASSATO
Я,
КОТОРЫЙ
СЕЙЧАС
ВОСКРЕШАЮ
И
ОПИСЫВАЮ
ПРОШЛОЕ
DICENDO
E'
FINITA
DA
UN
PO'
ГОВОРЯ,
ЧТО
ВСЁ
ЗАКОНЧИЛОСЬ
ДАВНО
IO
CHE
scrivo
SUI
MURI
DEL
tempo
ALTRI
NOMI
Я,
КОТОРЫЙ
пишу
НА
СТЕНАХ
времени
ДРУГИЕ
ИМЕНА
CHE
FANNO
GIA'
PARTE
DI
ME
КОТОРЫЕ
УЖЕ
ЧАСТЬ
МЕНЯ
NON
TENTARMI...
dai...
НЕ
ИСКУШАЙ...
меня,
прошу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Album
Colosseo
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.