Paroles et traduction Biagio Antonacci - Non Vendermi (Remastered 2018)
Non Vendermi (Remastered 2018)
Не продавай меня (Remastered 2018)
Non
Vendermi,
amore
mio
- non
vedi
sono
quello
che
non
hai
Не
продавай
меня,
любовь
моя
- разве
ты
не
видишь,
я
тот,
кого
у
тебя
нет
Credimi,
è
più
facile
lasciarsi,
andare,
che
cercare
di
capire
Поверь
мне,
легче
расстаться,
уйти,
чем
пытаться
понять
Tra
le
cose
che
non
hai
mi
ritrovo
proprio
lì
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
нахожусь
именно
там
Un
po'
mi
viene
naturale,
un
po'
sarai
tu
che
lo
vuoi
fare
Отчасти
это
получается
само
собой,
отчасти,
наверное,
ты
этого
хочешь
Tra
le
cose
che
non
hai
potrò
vivere
così
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
смогу
жить
вот
так
Là
dove
nascono
i
pensieri
e
dove
oggi
più
di
ieri
Там,
где
рождаются
мысли
и
где
сегодня
больше,
чем
вчера
Non
Vendermi,
amore
mio
- non
senti
sono
quello
che
non
hai
Не
продавай
меня,
любовь
моя
- разве
ты
не
слышишь,
я
тот,
кого
у
тебя
нет
Insegnami,
a
non
aver
paura
e
a
starti
lì
vicino,
lì
così
Научи
меня
не
бояться
и
быть
рядом
с
тобой,
вот
так
близко
Tra
le
cose
che
non
hai
non
mi
cambiare
mai
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
никогда
меня
не
меняй
Quando
piangi
tu
per
noi
mentre
mi
difendo
dal
tuo
amore
Когда
ты
плачешь
за
нас
обоих,
пока
я
защищаюсь
от
твоей
любви
Tra
le
cose
che
non
hai
sono
un
vergine,
ma
dai!
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
как
невинный,
ну
да!
Puoi
provare
ad
andar
via
o
a
seguirmi
sempre,
o
a
seguirmi
sempre
Ты
можешь
попробовать
уйти
или
всегда
следовать
за
мной,
или
всегда
следовать
за
мной
Poter
dire
le
più
stupide
parole
d'amore
mah,
che
mistero
è
Мочь
говорить
самые
глупые
слова
любви,
ну
и
что
за
загадка
это
E
guardarti
ridere
di
me,
ridere
tu
di
me
И
смотреть,
как
ты
смеешься
надо
мной,
как
ты
смеешься
надо
мной
Anche
se
il
mio
cuore
batte
forte
e
vola
via
così
Даже
если
мое
сердце
бьется
сильно
и
улетает
вот
так
E
mi
fa
tremare,
mi
fa
tremare
davanti
a
te
И
заставляет
меня
дрожать,
заставляет
меня
дрожать
перед
тобой
Tremare
e
fa
tremare
forse
anche
te
Дрожать
и,
возможно,
заставляет
дрожать
и
тебя
Tra
le
cose
che
non
hai
io
mi
trovo
proprio
lì
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
нахожусь
именно
там
Un
po'
mi
viene
naturale,
un
po'
sarai
tu
che
lo
vuoi
fare
Отчасти
это
получается
само
собой,
отчасти,
наверное,
ты
этого
хочешь
Tra
le
cose
che
non
hai
potrò
vivere
con
te
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
смогу
жить
с
тобой
Là
dove
nascono
i
pensieri
e
dove
oggi
più
di
ieri
Там,
где
рождаются
мысли
и
где
сегодня
больше,
чем
вчера
Amore
mio,
vedi,
sono
quello
che
non
hai
Любовь
моя,
видишь,
я
тот,
кого
у
тебя
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.