Biagio Antonacci - Non Ti Passa Piu' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Non Ti Passa Piu'




Non Ti Passa Piu'
It Won't Pass Anymore
Anche stavolta se ne è andata un'altra favola che muore in me
This time again another fairy tale has come to an end in me
Dall'ora è nel mio DNA questo tormento senza fine
From that hour on it's in my DNA this endless torment
Vivo il miraggio il mio adagio è un disagio poi naufrago in me
I live the mirage my adagio is a malaise then I shipwreck in me
L'amore virus della vita dovrei curarlo con un farmaco
Love virus of life I should cure it with a drug
Un'epidemia triste moria di tutti i fiori che ho nel cuore
A sad epidemic mourning of all the flowers I have in my heart
Amico caro adesso ti dico ho bisogno di te
My dear friend now I tell you I need you
E adesso
And now
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
Guardo nel cielo un milione di cuori volare in fila per tre
I look in the sky a million hearts flying in rows of three
Il mio è più sole a pezzi me suego
Mine is further up as individual pieces I suffer
E adesso
And now
Non mi passa più non mi passa più non mi passa più non mi passa più
It won't pass me anymore it won't pass me anymore it won't pass me anymore it won't pass me anymore
Non mi passa più non mi passa più non mi passa più non mi passa più
It won't pass me anymore it won't pass me anymore it won't pass me anymore it won't pass me anymore
Dov'è finita la mia vita avevo dedicato tutto a lei
Where has my life gone I had dedicated everything to her
Le mie poesie le mie manie i grandi e piccoli momenti
My poems my fads the big and small moments
Amico caro da adesso non penso a nient'altro che a me
My dear friend from now on I don't think about anything but me
E adesso
And now
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
Guardo nel cielo un milione di cuori volare in fila per tre
I look in the sky a million hearts flying in rows of three
Il mio è più sole a pezzi me suego
Mine is further up as individual pieces I suffer
Ascolto solo sempre il tango tra la passione e l'incapacità
I only ever listen to the tango between passion and inadequacy
Il corazon baila con migo potevo nascere argentino
My heart dances with me I could have been born Argentinian
Amico caro l'amore ha il dovere di farci imparare
My dear friend love has a duty to make us learn
E adesso adesso adesso
And now now now
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
It won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore it won't pass you anymore
QUESTO CUORE A CHI LO DO
TO WHOM SHALL I GIVE THIS HEART





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.