Biagio Antonacci - Non vivo più senza te - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Non vivo più senza te - Live




Non vivo più senza te - Live
I Can't Live Without You Anymore - Live
Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me
I can't live without you anymore, even though, even though I'm taking my time on vacation in Salento
Non vivo più senza te, anche se, anche se una signora per bene ignora le mie lacrime.
I can't live without you anymore, even though, even though a proper lady ignores my tears.
E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. La mia testa, la mia testa, la mia testa fa
And my hands, my hands, my hands go up, her mouth, her mouth always points further south. My head, my head, my head goes
No signora no (mi piaci)
No, lady, no (I like you)
No signora no (mi piaci)
No, lady, no (I like you)
No signora no (ti prego)
No, lady, no (please)
Non vivo più senza te anche se, anche se tanti papaveri rossi come il sangue inebriano
I can't live without you anymore, even though, even though so many red poppies like blood are intoxicating
Non vivo più senza te anche se, anche se la luce cala puntuale sulla vecchia torre al mare.
I can't live without you anymore, even though, even though the light falls punctually on the old tower by the sea.
Sarà che il vino cala forte più veloce del sole, sarà che sono come un dolce che non riesci a evitare, sarà che ballano sta pizzica, sta pizzica
Maybe the wine is going down hard faster than the sun, maybe I'm like a dessert you can't avoid, maybe they're dancing that pizzica, that pizzica
No signora no (mi piaci)
No, lady, no (I like you)
No signora no (mi piaci)
No, lady, no (I like you)
No signora no (ti prego)
No, lady, no (please)
E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. La mia testa, la mia testa, la mia testa fa
And my hands, my hands, my hands go up, her mouth, her mouth always points further south. My head, my head, my head goes
No signora no (mi piaci)
No, lady, no (I like you)
No signora no (mi piaci)
No, lady, no (I like you)
No signora no (ti prego)
No, lady, no (please)
Succedono, le cose poi succedono, il mondo è un buco piccolo, ci si ritroverà.
Things happen, and then they happen, the world is a small hole, we'll meet again.
Le mode, i tempi galoppano tra i vortici e i sogni pettinandosi ritarderanno un pò...
Fashion, time gallops between whirlwinds and dreams, combing their hair, will be a little late...
Mi piaci
I like you
Mi piaci
I like you
Ti prego
Please
Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento ho fatto un giro dentro me.
I can't live without you anymore, even though, even though on vacation in Salento, I took a tour inside me.
Non vivo più senza te, anche se, anche se la solitudine è nera e non è sera, la solitudine è sporca e ti divora, la solitudine è suono che si sente senza te!
I can't live without you anymore, even though, even though loneliness is black and it's not evening, loneliness is dirty and it devours you, loneliness is a sound that can be heard without you!





Writer(s): Biagio Antonacci, Andrea Dessi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.