Paroles et traduction Biagio Antonacci - Parigi sei tu
Ci
sono
amori
che
restano
in
fila
Есть
любовь,
которая
остается
в
очереди
Che
sanno
esserci
senza
aspettare
Которые
знают,
что
они
там,
не
дожидаясь
Ci
sono
teste
che
senza
veleno
si
fanno
capire
Есть
головы,
которые
без
яда
дают
понять
Ci
sono
bocche
che
fumano
fiori
Есть
рты,
которые
курят
цветы
Ci
sono
anche
castelli
nel
mare
Есть
также
замки
в
море
Ci
sono
pezzi
di
vetro
tra
i
nostri
capelli
da
ieri
Есть
куски
стекла
в
наших
волосах
со
вчерашнего
дня
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Per
me
Parigi
sei
tu
quando
cerchi
di
farti
una
vita
tu
Для
меня
Париж-это
ты,
когда
ты
пытаешься
сделать
себе
жизнь
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Per
me
Parigi
sei
tu
quando
cerchi
di
farti
una
vita
tu
Для
меня
Париж-это
ты,
когда
ты
пытаешься
сделать
себе
жизнь
Non,
rien
de
rien
Не,
Риен
де
Риен
Non,
je
ne
regrette
rien
Не,
je
ne
regrette
rien
Sei
tu
l'occasione
per
rendere
tutto
migliore
Вы
шанс
сделать
все
лучше
E
te
lo
dicono
in
tanti
И
так
много
говорят
E
te
lo
dicono
stanchi
И
тебе
говорят,
что
ты
устал.
Sognando
confini
divisi
soltanto
da
fiori
Мечтая
о
границах,
разделенных
только
цветами
E
non
da
reti
pungenti
И
не
от
колючих
сетей
Senza
coltelli
tra
i
denti
Без
ножей
в
зубах
Il
tuo
scudo
saranno
i
miei
occhi
stupiti
e
adoranti
Твоим
щитом
будут
мои
изумленные
и
обожающие
глаза
Se
sono
morti
non
parlano
più
Если
они
мертвы,
они
больше
не
говорят
Se
sono
vivi
non
sanno
ascoltare
Если
они
живы,
они
не
могут
слушать
Se
sono
ricchi
diventano
come
dei
cani
al
guinzaglio
tu
Если
они
богаты,
они
становятся
похожими
на
собак
на
поводке
вы
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Per
me
Parigi
sei
tu
quando
cerchi
di
farti
una
vita
tu
Для
меня
Париж-это
ты,
когда
ты
пытаешься
сделать
себе
жизнь
Non,
rien
de
rien
Не,
Риен
де
Риен
Non,
je
ne
regrette
rien
Не,
je
ne
regrette
rien
Sei
tu
l'occasione
per
rendere
tutto
migliore
Вы
шанс
сделать
все
лучше
E
te
lo
dicono
in
tanti
И
так
много
говорят
E
te
lo
dicono
stanchi
И
тебе
говорят,
что
ты
устал.
Sognando
confini
divisi
soltanto
da
fiori
Мечтая
о
границах,
разделенных
только
цветами
E
non
da
reti
pungenti
И
не
от
колючих
сетей
Senza
coltelli
tra
i
denti
Без
ножей
в
зубах
Sei
tu
l'occasione
per
rendere
tutto
migliore
Вы
шанс
сделать
все
лучше
E
te
lo
dico
cantando
И
я
говорю
тебе,
петь
Te
lo
ridico
piangendo
Я
верну
это,
плача
Abbiamo
riempito
la
strada
per
non
stare
soli
Мы
заполнили
дорогу,
чтобы
не
остаться
в
одиночестве
Senza
reti
pungenti
Без
колючих
сетей
Senza
coltelli
tra
i
denti
Без
ножей
в
зубах
Il
tuo
scudo
saranno
i
miei
occhi
stupiti
e
adoranti
Твоим
щитом
будут
мои
изумленные
и
обожающие
глаза
Non,
rien
de
rien
Не,
Риен
де
Риен
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Non,
je
ne
regrette
rien
Не,
je
ne
regrette
rien
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Non,
rien
de
rien
Не,
Риен
де
Риен
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Non,
je
ne
regrette
rien
Не,
je
ne
regrette
rien
Per
me
Parigi
sei
tu
Для
меня
Париж-это
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.