Biagio Antonacci - Perché te ne vai - traduction des paroles en russe

Perché te ne vai - Biagio Antonaccitraduction en russe




Perché te ne vai
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai? Sei scema?
Почему ты уходишь? Ты дурочка?
Lasciarmi qui di venerdì
Оставляешь меня здесь в пятницу
A mangiare tortelli e pena
Поедать тортелли и тоску
Ma ti pentirai e mi cercherai
Но ты пожалеешь и будешь искать меня
E maledirai il venerdì
И будешь проклинать эту пятницу
Tutta la vita
Всю свою жизнь
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai? Sei scema?
Почему ты уходишь? Ты дурочка?
Il sesso è più forte
Секс сильнее
Di certi comandamenti
Некоторых заповедей
Di certi ragionamenti, comunque
Некоторых рассуждений, в любом случае
Male che vad
Худшее, что может случиться
Mi metto a studiare
Я начну учиться
E mi iscrivo al corso di meditazione
И запишусь на курсы медитации
Gira e rigira è la solita sera
Крутится-вертится, тот же вечер
Solo più nera, solo più nera, più nera
Только чернее, только чернее, чернее
La sera
Вечер
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai? Sei scema?
Почему ты уходишь? Ты дурочка?
Io spengo la luce e giro le foto
Я выключаю свет и перебираю фотографии
E mi prenoto il sole
И бронирую себе солнце
Chissà se lo sai, avevo per te
Кто знает, знаешь ли ты, у меня для тебя была
Un gioco da fare
Одна игра
Tu eri curiosa
Тебе было любопытно
Gira e rigira è la solita sera
Крутится-вертится, тот же вечер
Solo più nera, solo più nera, più nera
Только чернее, только чернее, чернее
La sera
Вечер
Chissà se lo sai, avevo per te
Кто знает, знаешь ли ты, у меня для тебя была
Un gioco da fare
Одна игра
Tu eri curiosa
Тебе было любопытно
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai?
Почему ты уходишь?
Perché te ne vai? Sei scema?
Почему ты уходишь? Ты дурочка?
Lasciarmi qui di venerdì
Оставляешь меня здесь в пятницу
A mangiare tortelli e pena
Поедать тортелли и тоску





Writer(s): biagio antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.