Paroles et traduction Biagio Antonacci - Quanto Tempo E Ancora (Acoustic / Remastered 2018)
Quanto Tempo E Ancora (Acoustic / Remastered 2018)
How Long Is It Still (Acoustic / Remastered 2018)
Non
ci
credevo,
ho
detto:
"è
lei
o
no?"
I
didn't
believe
it,
I
said:
"Is
it
her
or
not?"
Tra
tanti
amici
non
ti
aspettavo
qui
Among
many
friends,
I
didn't
expect
you
here
Solita
sera
e
la
solita
tribù
Usual
evening
and
the
usual
crowd
Tu
che
mi
dici:
"stai
sempre
con
i
tuoi?"
You,
who
say
to
me:
"Are
you
always
with
your
buddies?"
E
ti
accompagnava,
un
emozione
forte
And
you
brought
with
you
a
strong
emotion
E
ti
accompagnava
ancora,
la
solita
canzone
And
you
still
brought
with
you
the
usual
song
Ma
quanto
tempo
e
ancora,
ti
fai
sentire
dentro
But
how
long
is
it
still
that
you
make
yourself
felt
inside?
Quanto
tempo
e
ancora,
rimbalzi
tra
i
miei
sensi
How
long
is
it
still
that
you
bounce
between
my
senses?
Quanto
tempo
e
ancora,
ti
metti
proprio
al
centro
How
long
is
it
still
that
you
place
yourself
right
in
the
middle?
Quanto
tempo
e
ancora,
mi
viene
da
star
male
e
sento
How
long
is
it
still
that
you
make
me
feel
sick
and
I
feel
Che
se
te
ne
vai
adesso,
io
potrei
morire
That
if
you
leave
now,
I
could
die?
Che
se
te
ne
vai
adesso,
ancora
tu
l'amore
That
if
you
leave
now,
still
you're
love?
Tra
tanti
amici
che
sono
anche
i
tuoi
Among
many
friends
who
are
also
yours
Guardali
bene,
non
cambieranno
mai
Look
at
them
well,
they'll
never
change
Saluti
e
baci,
poi,
prendi
e
te
ne
vai
Greetings
and
kisses,
then
you
leave
Si
forse
è
meglio,
cosi
non
mi
vedrai
Maybe
it's
better,
so
you
won't
see
me
Piangere
poi
ridere,
poi,
prenderti
un
po'
in
giro
Cry,
then
laugh,
then
make
fun
of
you
a
bit
Fingere
davanti
a
tutti,
di
aver
dimenticato
Pretend
in
front
of
everyone
to
have
forgotten
Ma
quanto
tempo
e
ancora,
ti
fai
sentire
dentro
But
how
long
is
it
still
that
you
make
yourself
felt
inside?
Quanto
tempo
e
ancora,
rimbalzi
tra
i
miei
sensi
How
long
is
it
still
that
you
bounce
between
my
senses?
Quanto
tempo
e
ancora,
ti
metti
sempre
al
centro
How
long
is
it
still
that
you
always
put
yourself
in
the
middle?
Quanto
tempo
e
ancora,
ancora
tu
l'amore
How
long
is
it
still,
still
your
love?
Ma
quanto
tempo
e
ancora,
ti
fai
sentire
dentro
But
how
long
is
it
still
that
you
make
yourself
felt
inside?
Quanto
tempo
e
ancora,
rimbalzi
tra
i
miei
sensi
How
long
is
it
still
that
you
bounce
between
my
senses?
Quanto
tempo
e
ancora,
ti
metti
sempre
al
centro
How
long
is
it
still
that
you
always
put
yourself
in
the
middle?
Quanto
tempo
e
ancora,
ancora
tu
l'amor.
How
long
is
it
still,
still
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonacci Biagio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.