Biagio Antonacci - Resterà Di Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Resterà Di Te




Resterà Di Te
Resterà Di Te
Resterà di te, la nostra direzione
From you, the way we went
Resterà di te, l'aver diviso
From you, what we shared
Resterà di te, il bene dopo il male
From you, the good after the bad
Il bene dopo il male
The good after the bad
Resterà di te, la notte dopo l'incidente
From you, the night after the crash
Resterà di te, il tuo pigiama che era mio
From you, your pajamas that were mine
Resterà di te, il sesso bene fatto
From you, the wicked sex
Profumo niente solo essenza
Perfume, no, just essence
Resterà di te, il lavoro mi piace
From you, the work I love
Benedetto lavoro mi piace
Blessed work I love
Il mio tempo in aumento
My time increased
Il lamento sentito si è spento
Tears heard have stopped
Ho fatto tanto fiato (X2)
I wasted so much breath (X2)
Non hai macchia di me
You left no trace of me
Resterà di te, il mio indirzzo vuoto
From you, my empty address
Ci sono sempre poco
I'm rarely there
Ho libri da finire
I have books to finish
Amici da chiamare che non sento da una vita
Friends to call I haven't spoken to in ages
Che non sanno che è finita
Who don't know it's over
Che non ti hanno mai inquadrata
Who never understood you
Non hai macchia in me
You left no trace in me
Il soldato lo sente,
The soldier feels it,
Il soldato lo ammette e lo piange
The soldier admits it and cries
Per nessuna ragione il soldato mostra emozione
For no reason the soldier shows no emotion
La guerra piega il capo
The war bows its head
L'onore del soldato
The soldier's honor
Non hai macchia in me
You left no trace in me
Resterà di te, l'odore pressapoco
From you, the almost-smell
Il gioco della fronte
The game of foreheads
Il gatto prima odiato
The cat once hated
La schiena la mattina
The back in the morning
La testa mai serena
The head never calm
Serena mai serena (x2)
Calm, never calm (x2)
Non hai macchia in me
You left no trace in me
Mia madre dice che il tempo prepara l'evento
My mother says that time prepares you for the blow
Ma dentro questo ottimismo irreale non c'è...
But within this unrealistic optimism there is no...
...presente... presente... presente
...present... present... present
Resterà di te, il mio indirzzo vuoto
From you, my empty address
Ci sono sempre poco
I'm rarely there
Ho libri da finire
I have books to finish
Amici da chiamare che non sento da una vita
Friends to call I haven't spoken to in ages
Che non sanno che è finita
Who don't know it's over
Che non ti hanno mai inquadrata
Who never understood you
Non hai macchia in me
You left no trace in me





Writer(s): Guido Carboniello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.