Paroles et traduction Biagio Antonacci - Se tu fossi come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se tu fossi come
If You Were Like
Se
tu
fossi
come...
If
you
were
like...
La
mia
batteria...
potrei
picchiarti
quando
voglio
My
drums...
I
could
beat
you
when
I
want
E
non
andresti
via
And
you
wouldn't
go
away
Ti
suonerei
fino
a
sera
I
would
play
you
until
evening
Poi
ti
lascerei
riposare
e
con
un
colpo
di
gran
cassa
Then
I
would
let
you
rest
and
with
a
bass
drum
kick
Ti
verrei
a
svegliare
I
would
come
to
wake
you
up
Se
tu
fossi
come
If
you
were
like
Il
mio
nuovo
basso,
My
new
bass,
Anche
se
sei
troppo
alta
Even
though
you
are
too
high
Va
bene,
va
bene
lo
stesso
It's
OK,
it's
OK
anyway
Ti
slepperei
ti
strapperei...
passerei
dal
funky
al
liscio
I
would
drag
you,
I
would
tear
you...
I
would
go
from
funky
to
liscio
Con
un
passaggio
in
contro
tempi
With
a
passage
in
counter-time
Ti
direi
quanto
ti
voglio
I
would
tell
you
how
much
I
want
you
Tutto
questo
non
sei
You
are
none
of
these
Ma
tutto
questo
non
sei...
But
you
are
none
of
these...
Se
tu
fossi
come
If
you
were
like
La
mia
povera
tastiera
My
poor
keyboard
Tutti
questi
tasti
neri
e
bianchi
All
these
black
and
white
keys
Quanti
posti
da
toccare
So
many
places
to
touch
E
con
un
semplice
fa
sol
ti
suonerei
canzoni
dolci
And
with
a
simple
F-G
I
would
play
sweet
songs
for
you
Non
ti
farei
stonare
I
wouldn't
make
you
go
out
of
tune
Più
suono
più
ti
voglio
The
more
I
play,
the
more
I
want
you
Se
fossi
la
mia
piccola
chitarra
If
you
were
my
little
guitar
Se
mi
fai
del
male
If
you
hurt
me
Ti
posso
anche
scordare
I
could
even
forget
you
Avrei
sei
corde
da
suonare
I
would
have
six
strings
to
play
Un
plettro
per
godere
A
pick
to
enjoy
Elettrica
di
notte
e
classica
di
giorno
Electric
by
night
and
classical
by
day
Ma
tutto
questo
non
sei
But
you
are
none
of
these
Ma
tutto
questo
non
sei
But
you
are
none
of
these
Peccato,
peccato...
Too
bad,
too
bad...
Ma
tutto
questo
non
sei
But
you
are
none
of
these
Sarebbe
bello
e
senza
te
non
suonerei
It
would
be
nice
and
without
you
I
wouldn't
play
Sarebbe
bello
e
senza
te
non
suonerei
It
would
be
nice
and
without
you
I
wouldn't
play
Non
suonerei
I
wouldn't
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.