Biagio Antonacci - Se È Vero Che Ci Sei (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Se È Vero Che Ci Sei (Live)




Se È Vero Che Ci Sei (Live)
If It's True That You Exist (Live)
Certe volte guardo il mare, questo eterno movimento
Sometimes I look at the sea, this eternal movement
Ma due occhi sono pochi per questo immenso
But two eyes are not enough for this immensity
E capisco di essere solo e passeggio dentro il mondo
And I realize I'm alone and I walk through the world
E mi accorgo che due gambe non bastano per girarlo e rigirarlo
And I realize that two legs are not enough to turn and turn it
E se è vero che ci sei, batti un colpo amore mio
And if it's true that you exist, knock once my love
Ho bisogno di dividere tutto questo insieme a te
I need to share all this with you
Certe volte guardo il cielo, i suoi misteri, le sue stelle
Sometimes I look at the sky, its mysteries, its stars
Ma sono troppe le mie notti passate senza te, per cercare di contarle
But there are too many nights I've spent without you, to try to count them
E se è vero che ci sei, vado in cerca dei tuoi occhi io
And if it's true that you exist, I'll go looking for your eyes
Che non ho mai cercato niente e forse niente ho avuto mai
That I've never looked for anything and maybe I've never had anything
È un messaggio per te, sto chiamandoti
It's a message for you, I'm calling you
Sto cercandoti, sono solo e lo sai
I'm looking for you, I'm alone and you know it
È un messaggio per te, sto inventandoti
It's a message for you, I'm inventing you
Prima che cambi la luna e che sia primavera
Before the moon changes and it's spring
E se è vero che ci sei, con i tuoi occhi e le tue gambe io
And if it's true that you exist, with your eyes and your legs
Riuscirei a girare il mondo e a guardare quell'immenso
I could turn the world and look at that immensity
Se è vero che ci sei, caccia via la solitudine
If it's true that you exist, drive away the loneliness
Di quest'uomo che ha capito il suo limite nel mondo
Of this man who has understood his limit in the world
È un messaggio per te, sto chiamandoti
It's a message for you, I'm calling you
Sto cercandoti, sono solo e lo sai
I'm looking for you, I'm alone and you know it
È un messaggio per te, sto inventandoti
It's a message for you, I'm inventing you
Prima che cambi luna e che sia primavera
Before the moon changes and it's spring
Certe volte guardo il mare, questo eterno movimento
Sometimes I look at the sea, this eternal movement
Ma due occhi sono pochi per questo immenso
But two eyes are not enough for this immensity
E capisco di esser solo
And I realize I'm alone





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.