Paroles et traduction Biagio Antonacci - Super
Fosse
per
me
ti
regalerei
la
chiave
d'accesso
If
it
were
up
to
me,
I'd
give
you
the
keys
to
success,
Per
vivere
e
facile
Making
life
easy
Per
esser
veloce
col
tempo
da
record
And
getting
you
ahead
in
record
time.
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Fosse
per
me
ti
accompagnerei
nel
tuo
parallelo
If
it
were
up
to
me,
I'd
take
you
to
a
parallel
universe,
Vestita
di
vetro
ti
soffierei
dentro
pensieri
e
non
regole
Where
you're
dressed
in
glass,
and
I'd
blow
thoughts
into
you,
not
rules.
Da
me
cosa
vuoi,
da
me
cosa
vuoi,
da
me...
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
What
do
you
want
from
me?
What
do
you...
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Super
tu
sei
You're
amazing,
Quando
credi
che
forse
in
America
e
tutto
più
semplice
When
you
fantasize
that
life
is
easier
in
America.
Super
tu
sei
You're
amazing,
Quando
provi
ad
usare
il
velluto
per
scrivermi
cose
When
you
try
to
write
me
messages
on
velvet.
E
amarti
quando
viene
sera
And
loving
you
when
night
falls
Sara'
la
mia
priorità
Will
be
my
top
priority.
Amarti
anche
senza
meriti
Loving
you
even
when
you
don't
deserve
it.
Stendiamoci
in
un
oasi
noi
quasi
invero
simili
Let's
lie
down
in
an
oasis,
both
of
us
almost
like
strangers.
A
darsi
pace
a
tormentarsi
e
via
Giving
each
other
peace
and
tormenting
each
other.
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Lontano
dai
bus
lontano
dal
blues
e
dall'elettronica
Away
from
the
buses,
the
blues,
and
the
electronics.
Le
idee
coraggiose
si
bevono
calde
si
bevono
subito
Brave
ideas
are
best
consumed
hot,
they
must
be
drunk
right
away.
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Super
tu
sei
You're
amazing,
Quando
credi
che
forse
in
America
e
tutto
più
semplice
When
you
fantasize
that
life
is
easier
in
America.
Super
tu
sei
You're
amazing,
Quando
provi
ad
usare
il
velluto
per
scrivermi
cose
When
you
try
to
write
me
messages
on
velvet.
A
amarti
quando
viene
sera
And
loving
you
when
night
falls
Sarà
la
mia
priorità
Will
be
my
top
priority.
Amarti
anche
senza
meriti
Loving
you
even
when
you
don't
deserve
it.
Stendiamoci
in
un
oasi
noi
quasi
invero
simili
Let's
lie
down
in
an
oasis,
both
of
us
almost
like
strangers.
A
darsi
pace
a
tormentarsi
e
via
via
Giving
each
other
peace
and
tormenting
each
other.
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Cosa
vuoi
da
me
cosa
vuoi
...
What
do
you
want
from
me?
What
do
you
want...
Da
me
cosa
vuoi
da
me...
What
do
you
want
from
me...?
Cosa
vuoi
da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
What
do
you
want?
Da
me
cosa
vuoi
What
do
you
want
from
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biagio antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.