Paroles et traduction Biagio Antonacci - Ti penso raramente - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti penso raramente - Live
Я редко о тебе думаю - Live
Lamentarti
tu
di
me
Ты
жалуешься
на
меня
Lamentarmi
io
di
te
Я
жалуюсь
на
тебя
Tutto
tempo
che
non
torna
più
Всё
это
время
уже
не
вернётся
Ho
già
chiesto
agli
usurai
Я
уже
попросил
ростовщиков
Dei
cervelli
deboli
С
мозгами
слабыми
Di
risolvere
il
mio
caso
Решить
моё
дело
Ti
dissolvi
dentro
me
Ты
растворяешься
во
мне
Ti
risolvi
senza
me
Ты
решаешься
без
меня
Neanche
il
tempo
per,
per
estinguersi
Даже
нет
времени,
чтобы
потухнуть
Io
ti
penso
raramente
Я
редко
о
тебе
думаю
Te
lo
dico
veramente
Я
говорю
тебе
правду
è
bastato
star
dentro
Было
достаточно
побыть
In
un
altro
cappotto
В
другом
пальто
Per
capire
che
in
fondo
Чтобы
понять,
что
в
конце
Avrei
rotto,
avrei
rotto
Я
бы
сломался,
я
бы
сломался
Io
ti
penso
raramente
Я
редко
о
тебе
думаю
Ho
diviso
cuore
e
mente
Я
разделил
сердце
и
разум
Anche
se
con
fatica
Пусть
даже
с
трудом
Attraverso
la
vita
Через
всю
жизнь
Consapevole
in
fondo
Сознавая
в
глубине
души
Avrei
rotto,
avrei
rotto
Я
бы
сломался,
я
бы
сломался
Raccontare
io
di
te
Мне
рассказывать
о
тебе
Raccontare
tu
di
me
Тебе
рассказывать
обо
мне
Pane
fresco
per
pettegoli
Свежий
хлеб
для
сплетников
Io
ti
penso
raramente
Я
редко
о
тебе
думаю
Te
lo
dico
veramente
Я
говорю
тебе
правду
è
bastato
star
dentro
Было
достаточно
побыть
In
un
altro
cappotto
В
другом
пальто
Per
capire
che
in
fondo
Чтобы
понять,
что
в
конце
Avrei
rotto,
avrei
rotto
Я
бы
сломался,
я
бы
сломался
Io
ti
penso
raramente
Я
редко
о
тебе
думаю
Ho
diviso
cuore
e
mente
Я
разделил
сердце
и
разум
Anche
se
con
fatica
Пусть
даже
с
трудом
Attraverso
la
vita
Через
всю
жизнь
Consapevole
in
fondo
Сознавая
в
глубине
души
Avrei
rotto,
avrei
rotto
Я
бы
сломался,
я
бы
сломался
Invisibile
per
gli
occhi
tuoi
sarò,
i
know
Я
буду
невидим,
я
знаю
E
non
avrai
mai
più
cura
tu
di
me,
i
know
И
ты
больше
никогда
не
будешь
заботиться
обо
мне,
я
знаю
Non
ho
avuto
gusto
io
andando
via,
i
know
Я
не
испытывал
удовольствия,
уходя,
я
знаю
Incredibile
l'estranea
che
c'è
in
te
Невероятно,
как
сильно
изменилась
Io
ti
penso
raramente
Я
редко
о
тебе
думаю
Te
lo
dico
veramente
Я
говорю
тебе
правду
è
bastato
star
dentro
Было
достаточно
побыть
In
un
altro
cappotto
В
другом
пальто
Per
capire
che
in
fondo
Чтобы
понять,
что
в
конце
Avrei
rotto,
avrei
rotto
Я
бы
сломался,
я
бы
сломался
Io
ti
penso
raramente
Я
редко
о
тебе
думаю
Ho
diviso
cuore
e
mente
Я
разделил
сердце
и
разум
Anche
se
con
fatica
Пусть
даже
с
трудом
Attraverso
la
vita
Через
всю
жизнь
Consapevole
in
fondo
Сознавая
в
глубине
души
Avrei
rotto,
avrei
rotto
Я
бы
сломался,
я
бы
сломался
Io
ti
penso
raramente
Я
редко
о
тебе
думаю
Con
la
forza
della
mente
Силой
разума
Allontano
i
momenti
che
mi
tornano
veri
Прогоняю
моменты,
которые
возвращают
меня
к
реальности
Quando
rara
e
radiosa
mi
venivi
a
cercare
Когда
ты
редкой
и
радостной
приходила
искать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.