Paroles et traduction Biagio Antonacci - Ti penso raramente
Ti penso raramente
I Think of You Rarely
Lamentarti
tu
di
me
You
complain
of
me
Lamentarmi
io
di
te
I
complain
of
you
Tutto
tempo
che,
che
non
torna
più
All
time
that
can't
be
regained
anymore
Ho
già
chiesto
agli
usurai
I've
already
asked
the
loan
sharks
Dei
cervelli
deboli
The
simpletons
Di
risolvere
il
mio
caso
To
solve
my
case
Ti
dissolvi
dentro
me
You
dissolve
within
me
Ti
risolvi
senza
me
You
resolve
yourself
without
me
Neanche
il
tempo
per,
per
estinguersi
Not
even
time
to
quench
itself
Io
ti
penso
raramente,
te
lo
dico
veramente
I
hardly
ever
think
about
you,
to
be
honest
È
bastato
star
dentro
in
un
altro
cappotto
Staying
inside
in
someone
else's
coat
was
enough
Per
capire
che
in
fondo
avrei
rotto,
avrei
rotto
To
understand
that
deep
down
I
would
break
it
off,
I
would
break
it
off
Io
ti
penso
raramente,
ho
diviso
cuore
e
mente
I
hardly
ever
think
about
you,
I've
separated
heart
and
mind
Anche
se
con
fatica
attraverso
la
vita
Even
if
I'm
struggling
my
way
through
life
Consapevole
in
fondo
avrei
rotto,
avrei
rotto
Deep
down
I
knew
I
would
break
it
off,
I
would
break
it
off
Raccontare
io
di
te
Me
telling
about
you
Raccontare
tu
di
me
You
telling
about
me
Pane
fresco
per
pettegoli
Fresh
bread
for
gossipers
Io
ti
penso
raramente,
te
lo
dico
veramente
I
hardly
ever
think
about
you,
to
be
honest
È
bastato
star
dentro
in
un
altro
cappotto
Staying
inside
in
someone
else's
coat
was
enough
Per
capire
che
in
fondo
avrei
rotto,
avrei
rotto
To
understand
that
deep
down
I
would
break
it
off,
I
would
break
it
off
Io
ti
penso
raramente,
ho
diviso
cuore
e
mente
I
hardly
ever
think
about
you,
I've
separated
heart
and
mind
Anche
se
con
fatica
attraverso
la
vita
Even
if
I'm
struggling
my
way
through
life
Consapevole
in
fondo
avrei
rotto,
avrei
rotto
Deep
down
I
knew
I
would
break
it
off,
I
would
break
it
off
Invisibile
per
gli
occhi
tuoi
sarò
(I
know)
Invisible
I'll
be
to
your
eyes
(I
know)
E
non
avrai
mai
più
cura
tu
di
me
(I
know)
And
you
will
never
again
care
for
me
(I
know)
Non
ho
avuto
gusto
io
andando
via
(I
know)
I
had
no
joy
leaving
you
(I
know)
Incredibile
l′estranea
che
c'è
in
te
The
stranger
in
you
is
incredible
Io
ti
penso
raramente,
te
lo
dico
veramente
I
hardly
ever
think
about
you,
to
be
honest
È
bastato
star
dentro
in
un
altro
cappotto
Staying
inside
in
someone
else's
coat
was
enough
Per
capire
che
in
fondo
avrei
rotto,
avrei
rotto
To
understand
that
deep
down
I
would
break
it
off,
I
would
break
it
off
Io
ti
penso
raramente,
ho
diviso
cuore
e
mente
I
hardly
ever
think
about
you,
I've
separated
heart
and
mind
Anche
se
con
fatica
attraverso
la
vita
Even
if
I'm
struggling
my
way
through
life
Consapevole
in
fondo
avrei
rotto,
avrei
rotto
Deep
down
I
knew
I
would
break
it
off,
I
would
break
it
off
Io
ti
penso
raramente
con
la
forza
della
mente
I
hardly
ever
think
about
you
with
the
power
of
my
mind
Allontano
i
momenti
che
mi
tornano
veri
I
banish
the
moments
that
come
back
to
me
as
true
Quando
rara
e
radiosa
mi
venivi
a
cercare
When
you
would
come
looking
for
me,
scarce
and
radiant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.