Paroles et traduction Biagio Antonacci - Ti Ricordi Peche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Ricordi Peche
Do You Remember, Peach?
Da
qui
cominciano
i
ricordi
The
memories
start
here
E
tu
vai
via
senza
saperlo
And
you
leave
without
knowing
Ti
viene
fuori
un
"ciao"
che
sembra
quasi
dire...
You
let
out
a
"ciao"
that
almost
seems
to
say...
So
già
che
starò
male
I
know
now
that
I
will
be
sick
Da
qui
cominciano
i
ricordi
The
memories
start
here
Io
con
te
dentro
volo
I
soar
with
you
inside
E
tu
mi
sentirai
passare
And
you
will
feel
me
pass
by
Se
devi
andare
vai
If
you
have
to
go,
go
Fai
prima
che
puoi
Do
it
as
soon
as
you
can
No
non
ti
voltare
No,
don't
look
back
Da
qui
fotografo
ricordi
I
am
taking
snapshots
of
memories
from
here
Sei
il
mio
primo
pensiero
You
are
my
first
thought
Da
quando
apro
gli
occhi
From
the
moment
I
open
my
eyes
Nelle
mattine
che
si
accendono
In
the
mornings
that
brighten
up
Su
e
giù
fra
pelle
e
cuore
Up
and
down
between
my
skin
and
my
heart
Fino
a
spaccarci
dentro
Until
we
break
apart
inside
Fino
a
dimenticarsi
e
ritornare...
Until
we
forget
ourselves
and
come
back...
Ti
ricordi
davvero
di
me?
Do
you
really
remember
me?
O
ti
ricordi
perché?
Or
do
you
remember
why?
I
sentieri
di
pietra
correvo
I
ran
along
the
stone
paths
E
ridevo
a
te
And
I
laughed
at
you
Ti
baciavo
e
sapevi
di
sale
I
used
to
kiss
you
and
you
tasted
of
salt
E
di
cose
belle
da
fare...
And
of
wonderful
things
to
do...
Ho
un′immagine
di
te
I
have
an
image
of
you
Opaca
senza
tempo
Faded,
timeless
Come
una
fotografia
Like
a
photograph
Da
qui
cominciano
i
ricordi
The
memories
start
here
Siedo
fra
l'erba
e
i
fiori
I
sit
among
the
grass
and
the
flowers
E
lascio
gli
occhi
al
tempo
And
I
give
my
eyes
over
to
time
Così
ritornano
le
tue
parole
So
that
your
words
may
return
"Ti
aiuterò
ad
amare."me
lo
dicevi
piano"
"I
will
help
you
to
love,"
you
used
to
whisper
to
me
Fino
a
quel
"Ciao"
che
ha
fatto
il
mio
destino
Until
that
"Ciao"
that
made
me
who
I
am
Si
il
tuo
destino
Yes,
made
you
who
you
are
Ti
ricordi
davvero
di
me
come
io
ricordo
di
te?
Do
you
really
remember
me,
like
I
remember
you?
E′
la
luce
di
semplici
cose
che
illumina
It
is
the
light
of
simple
things
that
illuminates
Ti
ricordi
che
fare
l'amore
era
dolce
era
forte
Do
you
remember
that
making
love
was
sweet,
it
was
strong
I
sentieri
di
pietra
correvo
I
ran
along
the
stone
paths
E
ridevo
a
te
And
I
laughed
at
you
Ti
ricordi
davvero
di
me?
Do
you
really
remember
me?
O
ti
ricordi
perché?
Or
do
you
remember
why?
Ti
ricordi
davvero
di
me?
Do
you
really
remember
me?
O
ti
ricordi
perché?
Or
do
you
remember
why?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.