Biagio Antonacci - Ti Ricordi Peche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Ti Ricordi Peche




Ti Ricordi Peche
Ты Помнишь Почему
Da qui cominciano i ricordi
Отсюда начинаются воспоминания
E tu vai via senza saperlo
И ты уходишь, не зная об этом
Ti viene fuori un "ciao" che sembra quasi dire...
У тебя вырывается "пока", которое словно говорит...
So già che starò male
Я уже знаю, что мне будет плохо
Da qui cominciano i ricordi
Отсюда начинаются воспоминания
Io con te dentro volo
Я парю с тобой внутри
E tu mi sentirai passare
И ты почувствуешь, как я пролетаю мимо
Se devi andare vai
Если тебе нужно уйти, уходи
Fai prima che puoi
Сделай это как можно скорее
No non ti voltare
Нет, не оборачивайся
Da qui fotografo ricordi
Отсюда я фотографирую воспоминания
Sei il mio primo pensiero
Ты моя первая мысль
Da quando apro gli occhi
С того момента, как я открываю глаза
Nelle mattine che si accendono
По утрам, которые зажигаются
Su e giù fra pelle e cuore
Вверх и вниз, между кожей и сердцем
Fino a spaccarci dentro
Пока не разорвет внутри
Fino a dimenticarsi e ritornare...
Пока не забудется и не вернется...
Ti ricordi davvero di me?
Ты действительно помнишь меня?
O ti ricordi perché?
Или ты помнишь почему?
I sentieri di pietra correvo
Я бежал по каменным тропинкам
E ridevo a te
И улыбался тебе
Ti baciavo e sapevi di sale
Я целовал тебя, и ты пахла солью
E di cose belle da fare...
И прекрасными вещами, которые можно сделать...
Ho un′immagine di te
У меня есть твой образ
Opaca senza tempo
Туманный, без времени
Come una fotografia
Как фотография
Da qui cominciano i ricordi
Отсюда начинаются воспоминания
Siedo fra l'erba e i fiori
Я сижу среди травы и цветов
E lascio gli occhi al tempo
И оставляю глаза времени
Così ritornano le tue parole
Так возвращаются твои слова
"Ti aiuterò ad amare."me lo dicevi piano"
помогу тебе любить" - ты говорила мне тихо
Fino a quel "Ciao" che ha fatto il mio destino
До того "Пока", которое решило мою судьбу
Si il tuo destino
Да, твою судьбу
Ti ricordi davvero di me come io ricordo di te?
Ты действительно помнишь меня так, как я помню тебя?
E′ la luce di semplici cose che illumina
Это свет простых вещей, который освещает
Ti ricordi che fare l'amore era dolce era forte
Ты помнишь, что заниматься любовью было сладко, было сильно
Era Amore!
Это была Любовь!
I sentieri di pietra correvo
Я бежал по каменным тропинкам
E ridevo a te
И улыбался тебе
Ti ricordi davvero di me?
Ты действительно помнишь меня?
O ti ricordi perché?
Или ты помнишь почему?
Ti ricordi davvero di me?
Ты действительно помнишь меня?
O ti ricordi perché?
Или ты помнишь почему?





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.