Biagio Antonacci - Tu sei bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Tu sei bella




Tu sei bella
You Are Beautiful
Ti spogli e mi arriva il profumo
As you undress, your fragrance reaches me
La pelle velluto che inebria
Your velvety skin intoxicates
Ho solo capito chi sei, l'ho capito
I've only just realized who you are, I've realized
Che quello che hai dentro è potente
That what you have within you is powerful
È un bene che non tocca a tutti
It's a gift that not everyone has
Il bacio è così delicato
Your kiss is so delicate
D'averne persino paura
I'm almost afraid to receive it
Da farne l'esempio di tutto e da tutti
It sets an example for everything and everyone
Tenerlo segreto e staccato
Keep it secret and aloof
Da farlo morire poi dopo
So as not to let it die out
E tu sei bella
And you are beautiful
Come Venezia addosso
Like a Venice upon me
Venere dolce che rendi fecondo
Sweet Venus who makes fertile
Le sponde di un cuore che aveva fallito
The shores of a heart that had failed
E tu sei bella
And you are beautiful
Tanto da farne un vanto
So beautiful as to make me boastful
Non c'è fragranza per farti un esempio
There's no perfume that can compare to you
Non c'è neanche un fatto che porta un ricordo
No memory that could evoke you
Al mare ci andiamo più tardi
We'll go to the sea later
Se il sole si abbassa è più bello
It's more beautiful when the sun is setting
Un nostro tramonto è più rosso
Our sunset will be redder
Del sangue che abbiamo appena mischiato
Than the blood we've just mixed
È forte il profumo del nudo
The scent of nudity is intoxicating
E tu sei bella
And you are beautiful
Bella che riempi un campo
So beautiful you fill a field
Sera che arrivi non puoi portar via
Evening, when you come, you cannot take away
La luce del quadro migliore che ho fatto
The light of the best painting I've ever made
Le parole, le parole sono, sono come vino
Words, words are like wine
Più ne bevi, più ti rendi conto che non hai mai vinto
The more you drink, the more you realize that you've never won
Le parole possono volare, ma ti volan dentro
Words can fly, but they fly into you
Le parole quando poi le hai dette hanno già perso il senso
When you've said them, words have already lost their meaning
Le parole, le parole fanno anche passare il tempo
Words, words also pass the time
Le parole rompono il silenzio e fanno un eco immenso
Words break the silence and create a vast echo
Se non fermi in tempo le parole possono far male
If you don't stop them in time, words can hurt
Le parole sono sale e vento dopo il tuo profumo
Words are salt and wind after your scent
Le parole, le parole sono, sone come vino
Words, words are like wine
Più le bevi più ti rendi conto che non hai mai vinto
The more you drink, the more you realize that you've never won
Le parole possono volare, ma ti volan dentro
Words can fly, but they fly into you
Le parole quando poi le hai dette hanno già perso il senso
When you've said them, words have already lost their meaning





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.