Paroles et traduction Biagio Antonacci - Tu sei bella
Tu sei bella
You Are Beautiful
Ti
spogli
e
mi
arriva
il
profumo
As
you
undress,
your
fragrance
reaches
me
La
pelle
velluto
che
inebria
Your
velvety
skin
intoxicates
Ho
solo
capito
chi
sei,
l'ho
capito
I've
only
just
realized
who
you
are,
I've
realized
Che
quello
che
hai
dentro
è
potente
That
what
you
have
within
you
is
powerful
È
un
bene
che
non
tocca
a
tutti
It's
a
gift
that
not
everyone
has
Il
bacio
è
così
delicato
Your
kiss
is
so
delicate
D'averne
persino
paura
I'm
almost
afraid
to
receive
it
Da
farne
l'esempio
di
tutto
e
da
tutti
It
sets
an
example
for
everything
and
everyone
Tenerlo
segreto
e
staccato
Keep
it
secret
and
aloof
Da
farlo
morire
poi
dopo
So
as
not
to
let
it
die
out
E
tu
sei
bella
And
you
are
beautiful
Come
Venezia
addosso
Like
a
Venice
upon
me
Venere
dolce
che
rendi
fecondo
Sweet
Venus
who
makes
fertile
Le
sponde
di
un
cuore
che
aveva
fallito
The
shores
of
a
heart
that
had
failed
E
tu
sei
bella
And
you
are
beautiful
Tanto
da
farne
un
vanto
So
beautiful
as
to
make
me
boastful
Non
c'è
fragranza
per
farti
un
esempio
There's
no
perfume
that
can
compare
to
you
Non
c'è
neanche
un
fatto
che
porta
un
ricordo
No
memory
that
could
evoke
you
Al
mare
ci
andiamo
più
tardi
We'll
go
to
the
sea
later
Se
il
sole
si
abbassa
è
più
bello
It's
more
beautiful
when
the
sun
is
setting
Un
nostro
tramonto
è
più
rosso
Our
sunset
will
be
redder
Del
sangue
che
abbiamo
appena
mischiato
Than
the
blood
we've
just
mixed
È
forte
il
profumo
del
nudo
The
scent
of
nudity
is
intoxicating
E
tu
sei
bella
And
you
are
beautiful
Bella
che
riempi
un
campo
So
beautiful
you
fill
a
field
Sera
che
arrivi
non
puoi
portar
via
Evening,
when
you
come,
you
cannot
take
away
La
luce
del
quadro
migliore
che
ho
fatto
The
light
of
the
best
painting
I've
ever
made
Le
parole,
le
parole
sono,
sono
come
vino
Words,
words
are
like
wine
Più
ne
bevi,
più
ti
rendi
conto
che
non
hai
mai
vinto
The
more
you
drink,
the
more
you
realize
that
you've
never
won
Le
parole
possono
volare,
ma
ti
volan
dentro
Words
can
fly,
but
they
fly
into
you
Le
parole
quando
poi
le
hai
dette
hanno
già
perso
il
senso
When
you've
said
them,
words
have
already
lost
their
meaning
Le
parole,
le
parole
fanno
anche
passare
il
tempo
Words,
words
also
pass
the
time
Le
parole
rompono
il
silenzio
e
fanno
un
eco
immenso
Words
break
the
silence
and
create
a
vast
echo
Se
non
fermi
in
tempo
le
parole
possono
far
male
If
you
don't
stop
them
in
time,
words
can
hurt
Le
parole
sono
sale
e
vento
dopo
il
tuo
profumo
Words
are
salt
and
wind
after
your
scent
Le
parole,
le
parole
sono,
sone
come
vino
Words,
words
are
like
wine
Più
le
bevi
più
ti
rendi
conto
che
non
hai
mai
vinto
The
more
you
drink,
the
more
you
realize
that
you've
never
won
Le
parole
possono
volare,
ma
ti
volan
dentro
Words
can
fly,
but
they
fly
into
you
Le
parole
quando
poi
le
hai
dette
hanno
già
perso
il
senso
When
you've
said
them,
words
have
already
lost
their
meaning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.