Biagio Antonacci - Vicky Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biagio Antonacci - Vicky Love




Vicky Love
Моя любимая Вики
Penso come te
Я думаю так же, как и ты
Vicky è il tuo nome e riempie casa
Вики твоё имя, оно наполняет дом
Mentre butti dall′armadio cose che non uso più
Пока ты выкидываешь из шкафа вещи, которые я больше не использую
E il singhiozzo che ti viene spesso mi fa impazzire
И твое рыдание, которое часто случается, сводит меня с ума
Penso come te, come te
Я думаю так же, как и ты, как и ты
A me la vita ha regalato tanto e so che prima o poi
Мне жизнь подарила многое, и я знаю, что рано или поздно
Ci sarà da restituire e forse lo farò
Мне придётся отдавать, и возможно, я это сделаю
Ma adesso esisti tu, esisti tu
Но сейчас есть ты, есть ты
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
I satelliti non sono aerei anche se sembrano
Спутники не самолёты, хотя похожи
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
Usa bene le mie mani e portale sulla tua faccia
Правильно используй мои руки и проведи ими по своему лицу
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
Pensa sempre che domani è un giorno e che non è sperare
Всегда помни, что завтра это всего лишь день, и не стоит надеяться
E a me batte il cuore
И моё сердце бьётся
Mi ricordo mi avevi scritto proprio così
Я помню, что ты написала мне именно так
Era il tuo primo messaggio e aveva già forza e gioia
Это был твой первый сообщение, в котором уже были сила и радость
Senza quasi sapere, sapevi di poterlo fare
Почти не зная, ты знала, что можешь это сделать
Penso come te, come te
Я думаю так же, как и ты, как и ты
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
I miei sogni sbattono nei tuoi e non è colpa mia
Мои мечты разбиваются о твои, и это не моя вина
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
Dolce madre, bella figlia e adesso mia, mia, mia
Милая мать, прекрасная дочь, а теперь моя, моя, моя
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
Queste foto vivono la casa senza più nostalgia
Эти фотографии озаряют дом, изгоняя ностальгию
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
Resta il fatto che devo inventarmi quando non ci sei
Но факт остаётся фактом: мне приходится быть изобретательным, когда тебя нет рядом
No, non ci sei
Да, тебя нет рядом
Non ci sei
Тебя нет рядом
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
Vicky Love, Vicky Love
Моя любимая Вики, моя любимая Вики
Resta il fatto che devo inventarmi quando non ci sei
Но факт остаётся фактом: мне приходится быть изобретательным, когда тебя нет рядом





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.