Biagio Antonacci - Vivimi (Live) - traduction des paroles en allemand

Vivimi (Live) - Biagio Antonaccitraduction en allemand




Vivimi (Live)
Lebe mich (Live)
Non ho bisogno più di niente
Ich brauche nichts mehr
Adesso che
Jetzt, wo du
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Mich mit unermesslicher Liebe erleuchtest, außen und innen
Credimi se puoi
Glaub mir, wenn du kannst
Credimi se vuoi
Glaub mir, wenn du willst
Credimi e vedrai non finirà mai
Glaub mir und du wirst sehen, es wird niemals enden
Ho desideri scritti in alto che volano
Ich habe Wünsche hoch oben geschrieben, die fliegen
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Jeder Gedanke ist unabhängig von meinem Körper
Credimi se puoi
Glaub mir, wenn du kannst
Credimi perché
Glaub mir, denn
Farei del male solo e ancora a me
Ich würde nur und immer wieder mir selbst wehtun
Qui grandi spazi e poi noi
Hier große Weiten und dann wir
Cieli aperti che ormai
Offene Himmel, die nun
Non si chiudono più
Sich nicht mehr schließen
C'è bisogno di vivere da qui
Man muss von hier aus leben
Vivimi senza paura
Lebe mich ohne Angst
Che sia una vita o che sia un'ora
Sei es ein Leben oder sei es eine Stunde
Non lasciare libero o disperso
Lass nicht frei oder verloren
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Diesen meinen Raum, jetzt offen, ich bitte dich
Vivimi senza vergogna
Lebe mich ohne Scham
Anche se hai tutto il mondo contro
Auch wenn du die ganze Welt gegen dich hast
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Lass den Schein und nimm den Sinn
E Ascolta quello che ho qui dentro
Und höre, was ich hier drinnen habe
Così diventi un grande quadro
So wirst du zu einem großen Gemälde
Che dentro me
Das in mir
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Eine weiße Wand bedeckt, auch ein wenig müde
Credimi se puoi
Glaub mir, wenn du kannst
Credimi perché
Glaub mir, denn
Farei del male solo e ancora a me
Ich würde nur und immer wieder mir selbst wehtun
Qui tra le cose che ho
Hier zwischen den Dingen, die ich habe
Ho qualcosa di più
Habe ich etwas mehr
Che non ho avuto mai
Das ich niemals hatte
Hai bisogno di vivermi di più
Du musst mich mehr leben
Vivimi senza paura
Lebe mich ohne Angst
Che sia una vita o che sia un'ora
Sei es ein Leben oder sei es eine Stunde
Non lasciare libero o disperso
Lass nicht frei oder verloren
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Diesen meinen Raum, jetzt offen, ich bitte dich
Vivimi senza vergogna
Lebe mich ohne Scham
Anche se hai tutto il mondo contro
Auch wenn du die ganze Welt gegen dich hast
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Lass den Schein und nimm den Sinn
E ascolta quello che ho qui dentro
Und höre, was ich hier drinnen habe
Hai aperto in me
Du hast in mir geöffnet
La fantasia
Die Fantasie
Le attese i giorni di un'illimitata gioia
Die Erwartungen, die Tage grenzenloser Freude
Hai preso me
Du hast mich genommen
Sei la regia
Du führst Regie
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Du nimmst mich ins Bild und verschiebst mich dann nach deiner Vorstellung
Vivimi senza paura
Lebe mich ohne Angst
Anche se hai tutto il mondo contro
Auch wenn du die ganze Welt gegen dich hast
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Lass den Schein und nimm den Sinn
E ascolta quello che ho qui dentro
Und höre, was ich hier drinnen habe





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.