Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volevo solo dirti che
I Just Wanted to Tell You
Quanto
ti
costa
How
does
it
feel
to
get
Abituarti
a
me
Used
to
me
A
quello
che
sono,
a
quello
che
sono
stato
To
who
I
am,
to
who
I
was
A
quello
che
in
tanti
hanno
sempre
evitato
To
what
so
many
have
always
avoided
Quanto
ti
costa
How
does
it
feel
to
be
Stare
qui
con
me
Here
with
me
No
che
non
è
solo
un
semplice
gioco
No,
it's
not
just
a
simple
game
No
che
non
è
una
scommessa
da
poco,
io
No,
it's
not
a
small
bet,
I
Volevo
solo
dirti
che
I
just
wanted
to
tell
you
Volevo
tu
sapessi
che
I
wanted
you
to
know
Che
ho
paura
anche
di
un
tuo
sorriso
That
I'm
even
scared
of
your
smile
E
che
il
mio
cuore
salga
fino
alle
labbra
And
that
my
heart
rises
to
my
lips
Per
farle
tremare,
per
farle
sparire,
io
To
make
them
tremble,
to
make
them
disappear,
I
Volevo
solo
dirti
che
I
just
wanted
to
tell
you
Volevo
tu
sapessi
che
I
wanted
you
to
know
Che
non
sono
come
vuoi
That
I'm
not
what
you
want
E
non
lo
sarò
mai
And
I
never
will
be
Ma
credimi
di
averti
a
modo
mio
non
finirò
But
believe
me,
I
won't
give
up
on
having
you,
my
way
E
a
costo
di
bugie
e
di
cose
poco
mie
And
at
the
cost
of
lies
and
things
that
aren't
very
me
M′inventerò
qualcosa
che
saprà
portarmi
a
te
I'll
invent
something
that
will
lead
me
to
you
Quanto
ti
costa
How
much
does
it
cost
you
E
quanto
spazio
c'è
And
how
much
space
is
there
In
quel
tuo
cuore
aperto
a
metà
In
that
heart
of
yours
that's
only
half
open
Lasci
passare
solo
cose
sicure,
io
You
only
let
safe
things
through,
I
Che
di
sicuro
non
ho
niente,
niente,
io
That
for
sure
I
have
nothing,
nothing,
I
Volevo
solo
dirti
che
I
just
wanted
to
tell
you
Che
non
sono
come
vuoi
That
I'm
not
what
you
want
E
non
lo
sarò
mai
And
I
never
will
be
Ma
credimi
di
averti
a
modo
mio
non
finirò
But
believe
me,
I
won't
give
up
on
having
you,
my
way
E
a
costo
di
bugie
e
di
cose
poco
mie
And
at
the
cost
of
lies
and
things
that
aren't
very
me
M′inventerò
qualcosa
che
saprà
portarmi
a
te
I'll
invent
something
that
will
lead
me
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.