Bialas - Blakablakablaka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bialas - Blakablakablaka




Blakablakablaka
Blakablakablaka
Wszystko się zmieniło gdy obroną stał się atak
Everything changed when defense became attack
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Kur chcą się bratać, lecz za późno na przepraszam
Bitches wanna be friends, but it's too late for apologies
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Kur ja nie zapominam krzywd i nie przebaczam
Bitch, I don't forget wrongs and I don't forgive
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Nic nie dygam, choć wszyscy czekają na Białasa
I'm not stressing, even though everyone's waiting for Białas
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Na backstage każdy w Stussy
Backstage everyone's in Stussy
Patrzą na mnie najebusy
They look at me, drunk as hell
Ale lipę masz że nie chlasz
But it's lame that you don't drink
Ja tam widzę same plusy
I see only positives in that
Wywołują już mnie na scenę
They're calling me on stage
I nawet jak to solo trasa
And even though it's a solo tour
Biegam z Solkiem
I run with Solar
A nie z hypmanem
Not with a hypeman
Fejm mi w piździe nie poprzewracał
Fame hasn't messed with my head
Nic tu nie boli tak jak zdrada
Nothing hurts here like betrayal
Jak mam powiedz zaufać dupie
How can I trust a girl, tell me
Ledwo zdążyła zmrużyć oko
She barely closed her eyes
Już obściskuje się z Morfeuszem
Already making out with Morpheus
Ja nic nie musze
I don't have to do anything
Wyjebane mam, nic nie musze
I don't give a damn, I don't have to do anything
Mała ja tu przez ciebie straciłem głowę
Baby, I lost my head over you
Dlatego myślę, fiutem
That's why I think with my dick
Dzieciaki się dziarają
Kids are getting tattoos
Żeby kur+ błyszczeć na klipach
Just to fucking shine in music videos
A ja gromadze tusz pod skórą, żeby nigdy si e nie wypisać
And I gather ink under my skin, so I never forget myself
Ten twój rap urywa dupę?
Your rap blows minds?
Mordo, błagam, co ty mi tu gadasz?
Dude, please, what are you telling me?
Choć w sumie masz rację...
Although you're right...
Bo to nam w ogóle nie siada
Because this doesn't work for us at all
Wszystko się zmieniło gdy obroną stał się atak
Everything changed when defense became attack
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Kur chcą się bratać, lecz za późno na przepraszam
Bitches wanna be friends, but it's too late for apologies
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Kur ja nie zapominam krzywd i nie przebaczam
Bitch, I don't forget wrongs and I don't forgive
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Nic nie dygam, choć wszyscy czekają na Białasa
I'm not stressing, even though everyone's waiting for Białas
Blakablakablaka
Blakablakablaka
W sercu wciąż /3x
In my heart still /3x
Ideały
Ideals
Red Bull joint /3x
Red Bull joint /3x
Interwały
Intervals
Koledzy po fachu, ja rozumiem, ze mnei dobrze znacie
Colleagues in the industry, I understand you know me well
Ale jak mnie widzisz pierwszy raz, to nie mów do mnie bracie
But if you see me for the first time, don't call me brother
Nie będę z tobą wódy pić
I won't drink vodka with you
Odkąd tego nie robie dostałem z 5 propozycji wspólnych płyt
Since I stopped doing that, I got 5 offers for joint albums
Musisz mi wybaczyć real talk, lecz nie będę twoją windą
You have to forgive me for the real talk, but I won't be your elevator
I mnie nie urabiaj swoim fejmem dawnym, bo on zniknął
And don't try to convince me with your old fame, because it's gone
Czemu mi na dissy nie odpowiadają leszcze?
Why don't losers answer my disses?
Kiedyś mówili 'no name', teraz to by było śmieszne
They used to say 'no name', now it would be funny
Mała weź mi nie zawracaj głowy manierami
Baby, don't bother me with your manners
Już nie umiem myśleć trzeźwo
I can't think straight anymore
Tak mam najebane w bani
My head is so fucked up
Wszystko się zmieniło gdy obroną stał się atak
Everything changed when defense became attack
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Kur chcą się bratać, lecz za późno na przepraszam
Bitches wanna be friends, but it's too late for apologies
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Kur ja nie zapominam krzywd i nie przebaczam
Bitch, I don't forget wrongs and I don't forgive
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Nic nie dygam, choć wszyscy czekają na Białasa
I'm not stressing, even though everyone's waiting for Białas
Blakablakablaka
Blakablakablaka
Ja sram na wizerunek
I don't give a shit about image
Ja was ku zjadam rapem
I devour you with rap
Modelem na zostanę, bo sam jestem aparatem
I won't become a model, because I'm the camera myself
Jak wpada hajsik w łapę,
When money falls into my hands,
Np. to zmienia postać rzeczy
For example, it changes the state of things
A ja już patrzenia dość mam, jak zmieniają postać rzeczy
And I'm tired of watching how they change the state of things
Wiem, ze nie jeden fejm, marzy by mnie dojechać
I know more than one famous person dreams of taking me down
Bo dwójkę mam co wers, a on ma raz na miecha
Because I have a two every verse, and he has one a month
Wmawiacie mi, że zdobył to o czym śnisz
You tell me he got what you dream of
A on nie ma sosu nawet na ryż
And he doesn't even have sauce for rice
Żądają lojalności nagle od nas raperzyny
They suddenly demand loyalty from us, rappers
No bo mieli wolny kwit
Because they had a free pass
A ja wolne pół godziny
And I had half an hour free
I ZROBIŁEM Z NIMI NUMER
AND I MADE A TRACK WITH THEM
Panowie, dorośnijcie!
Gentlemen, grow up!
Nowa płyta sobie lata już po necie
The new album is already flying around the internet
No to ssijcie, dziwki!
So suck it, bitches!





Writer(s): Lanek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.