Bialas - Jeden Żyć - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bialas - Jeden Żyć




Jeden Żyć
One Life
Jak jesteś na topie to spalam cię z nim
If you're at the top, I'll burn you with it
Razem z chmurą odlatują smutki
Together with this cloud, my sorrows fly away
Oczy mam wąskie, jak chłopaki z Chin
My eyes are narrow, like guys from China
Przez to jesteś dla mnie taki malutki
That's why you seem so tiny to me
Jak jesteś na topie to spalam cię z nim
If you're at the top, I'll burn you with it
Razem z chmurą odlatują smutki
Together with this cloud, my sorrows fly away
Oczy mam wąskie, jak chłopaki z Chin
My eyes are narrow, like guys from China
Przez to jesteś dla mnie taki malutki
That's why you seem so tiny to me
Ty, znów ktoś ci sprzedał farmazon?
Girl, did someone sell you another lie?
Ale podarłeś paragon
But you tore up the receipt
Ja wciąż podróżuję po stylach
I'm still traveling through styles
Bo od początku moim studiem był Wagon
Because my studio has always been the Wagon
Nagrałem płytę, "Rehab"
I recorded an album, "Rehab"
Paru mówiło, że słabą
Some said it was weak
Że jestem Huczem Niejadą?
That I'm Hucz the Not-Eater?
To mylą smutek z powagą
They mistake sadness for seriousness
Siedzę na schodach pod klatką
I'm sitting on the stairs under the building
W łapie ze swoją kanapką
With my sandwich in hand
Paru raperów zostało na lodzie
A few rappers were left on the ice
Za bardzo pragnęli, by poszło im gładko
They desired too much for things to go smoothly
Polska to kraj amatorstwa, wszyscy tu biorą co los da
Poland is a land of amateurism, everyone here takes what fate gives
Tu zamiast o możliwościach
Here, instead of possibilities
Ciągle ci pierdolą czego nie można
They keep telling you what you can't do
Każda historia miłosna
Every love story
Zwykle się kończy na pozwach
Usually ends in lawsuits
Dzieci to nie dla mnie opcja
Kids are not an option for me
Chcę być jedyny do tego stopnia
I want to be the only one to such an extent
Mnie zbudowały podziały
Divisions built me
Jestem przed wami, dlatego tak palę se mosty
I'm ahead of you, that's why I burn bridges like this
Musisz być typie na maksa chujowy
You must be a really shitty guy
Jak tak bardzo obawiasz się samotności
If you're so afraid of loneliness
Nie mam czasu, robię kwit
I don't have time, I'm making money
Biegnę, a się nie chce pić
I'm running, but I don't feel like drinking
To ja jestem wyjątkowym kotem bo mam jeden żyć
I'm a special cat because I have one life
Się przybijam, wiesz że git
High five, you know it's cool
Numer puszczam, wiesz że hit
I release the track, you know it's a hit
Też jak zaczynałem, to nie miałem do stracenia nic
When I started, I had nothing to lose either
Nie mam czasu, robię kwit
I don't have time, I'm making money
Biegnę, a się nie chce pić
I'm running, but I don't feel like drinking
To ja jestem wyjątkowym kotem bo mam jeden żyć
I'm a special cat because I have one life
Się przybijam, wiesz że git
High five, you know it's cool
Numer puszczam, wiesz że hit
I release the track, you know it's a hit
Też jak zaczynałem, to nie miałem do stracenia nic
When I started, I had nothing to lose either
Fundament w SB to prawda
The foundation in SB is true
Lojalność nie jest na sprzedaż
Loyalty is not for sale
Patrz w oczy mi, jak jest gadka
Look me in the eye when we talk
Bo ja dobrze wiem co zamierzasz
Because I know what you're up to
Kondycja, mordo, jest ważna
Fitness, dude, is important
"Jak kondycja?"
"How's your fitness?"
Co, nie dowierzasz?
What, you don't believe me?
Masz więcej twarzy niż Snapchat
You have more faces than Snapchat
I ci w każdą muszę zajebać
And I have to punch each one
Wróć
Come back
Fundament w SB to prawda
The foundation in SB is true
Lojalność nie jest na sprzedaż
Loyalty is not for sale
Patrz w oczy mi, jak jest gadka
Look me in the eye when we talk
Bo ja dobrze wiem co zamierzasz
Because I know what you're up to
Kondycja, mordo, jest ważna
Fitness, dude, is important
"Jak kondycja?"
"How's your fitness?"
Co, nie dowierzasz?
What, you don't believe me?
Masz więcej twarzy niż Snapchat
You have more faces than Snapchat
I ci w każdą muszę zajebać
And I have to punch each one
Jak bliscy tu dążą do autodestrukcji
When loved ones here strive for self-destruction
Zaraz mnie ponoszą emocje
Emotions will soon overcome me
Niektórzy ludzie naprawdę tu mają mi za złe
Some people here really blame me
Że chcę dla nich dobrze
For wanting the best for them
Ziomek, życie to nie bajka pod tytułem "Brak problemów"
Dude, life is not a fairy tale called "No Problems"
Się nie sugeruj tym, że się zaczęło "Dawno, dawno temu"
Don't be fooled by the fact that it started with "Once upon a time"
Nie chcę już patrzeć się w naćpane oczy i sam naćpanymi też patrzeć
I don't want to look into drugged-up eyes and look with drugged-up eyes myself
Ogólnie to się nie boję, lecz to, jak marnujecie życia jest straszne
Overall, I'm not afraid, but how you waste your lives is terrible
Znam typa co nic nie robi na co dzień, siedzi i tylko farmazony wciska
I know a guy who does nothing all day, just sits and talks nonsense
Żyje znudzony, ogólnie czeka wciąż, mu się skończy zaszywka
He lives bored, generally just waiting for his sewn-up wound to heal
Nie imponuje tu dobro
Good doesn't impress here
Ludzie w chuj jarają się psycholami
People are fucking into psychos
Kochają w nich to szaleństwo
They love their madness
Do którego nigdy już nie będą zdolni sami (sami)
Which they will never be capable of themselves (themselves)
Cienko tu widzę ich szanse
I see their chances as slim
Jak jeszcze do łba im nie przyszło, że czas coś zmienić
If it hasn't occurred to them yet that it's time to change something
Tak między nami, no to kurwa, zmiażdżeni
Between us, well, fuck, they're crushed
Nie mam czasu, robię kwit
I don't have time, I'm making money
Biegnę, a się nie chce pić
I'm running, but I don't feel like drinking
To ja jestem wyjątkowym kotem bo mam jeden żyć
I'm a special cat because I have one life
Się przybijam, wiesz że git
High five, you know it's cool
Numer puszczam, wiesz że hit
I release the track, you know it's a hit
Też jak zaczynałem, to nie miałem do stracenia nic
When I started, I had nothing to lose either
Nie mam czasu, robię kwit
I don't have time, I'm making money
Biegnę, a się nie chce pić
I'm running, but I don't feel like drinking
To ja jestem wyjątkowym kotem bo mam jeden żyć
I'm a special cat because I have one life
Się przybijam, wiesz że git
High five, you know it's cool
Numer puszczam, wiesz że hit
I release the track, you know it's a hit
Też jak zaczynałem, to nie miałem do stracenia nic
When I started, I had nothing to lose either





Writer(s): Got Barss, Mateusz Karaś


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.