Paroles et traduction Bialas - Jedna Wiara, Jeden Skład
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna Wiara, Jeden Skład
Одна вера, один состав
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład...
Одна
вера,
один
состав...
Lamusy
założą
ciuchy
damskie
byleby
było
na
nich
logo
fajne
Лузеры
напялят
женскую
одежду,
лишь
бы
на
ней
был
крутой
логотип
Chciałbyś
nawijać
jak
ja
Хотел
бы
читать
рэп
как
я
Albo
chociaż
mieć
ze
mną
tą
fotkę,
no
spoko,
fajnie
Или
хотя
бы
сфоткаться
со
мной,
ну
ладно,
прикольно
Tamte
dwie
suki
mają
oko
na
mnie,
choć
są
z
nimi
ich
chłopaki
Вон
те
две
сучки
глазки
строят
мне,
хотя
с
ними
их
парни
Jak
wezmę
je
na
hotel
będzie
illuminati
Если
я
заберу
их
в
отель,
это
будет
иллюминати
Ja
nawet
nie
wiem
kiedy
to
się
stało
Я
даже
не
знаю,
когда
это
случилось
Pierwsza
wiksa
- chlanie,
ścierwo
Первый
косяк
- бухалово,
дрянь
Po
tym
prawie
mnie
zabrał
Charon
После
этого
меня
чуть
не
забрал
Харон
Każdy
raper
musi
prawie
zdechnąć
Каждый
рэпер
должен
чуть
не
сдохнуть
To
taki
wymóg,
dookoła
same
wacki,
synu
Это
такое
требование,
вокруг
одни
болваны,
сынок
Ćpałem
i
piłem
przez
siedem
lat,
a
te
barany
są
nadal
z
tyłu
Я
бухал
и
кололся
семь
лет,
а
эти
бараны
всё
ещё
позади
Takie
numery
to
piszę
w
pięć
minut
Такие
треки
я
пишу
за
пять
минут
Wiesz
czemu
teraz
biorę
za
to
siano?
Знаешь,
почему
теперь
я
беру
за
это
бабки?
Bo
nie
myślałem
jak
na
tym
zarobić
Потому
что
я
не
думал,
как
на
этом
заработать
A
jak
znaleźć
ludzi,
co
czują
to
samo
А
как
найти
людей,
которые
чувствуют
то
же
самое
Widziałem
wiele
już
jako
dziecko,
latały
wokół
kurwy,
krzesła
Я
много
чего
видел
ещё
ребенком,
летали
вокруг
шлюхи,
стулья
Mama
czasem,
kiedy
tego
słucha,
mówi:
"Mógłbyś
przestać"
Мама
иногда,
когда
это
слышит,
говорит:
"Может,
хватит
уже"
No
ale
ja
jestem
do
bólu
szczery
Но
я
до
боли
честен
Włodi
- mój
idol
mnie
tego
nauczył
Влоди
- мой
кумир
научил
меня
этому
Dziś
mamy
numer
na
płycie
koleżki
Сегодня
у
нас
совместный
трек
на
альбоме
кореша
Sam
czekam
jak
głupi
aż
Danny
go
wrzuci
Сам
жду
как
дурак,
когда
Дэнни
его
выложит
Pizdo,
kiedy
mam
ochotę
sam
se
robię
urlop
Сука,
когда
хочу,
сам
себе
устраиваю
отпуск
Jak
żyć
nie
chcesz,
mogę
pomóc
ci
popełnić
samobójstwo
Если
жить
не
хочешь,
могу
помочь
тебе
совершить
самоубийство
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SBM!
Одна
вера,
один
состав
- SBM!
Wpadam
do
sauny,
robię
se
kawałek
okazjonalny
Захожу
в
сауну,
делаю
себе
трек
по
случаю
Trochę
uprościłem
moją
muzykę
Немного
упростил
свою
музыку
Akurat
za
rok
skumasz
stare
punchline'y
Как
раз
через
год
вкуришь
старые
панчлайны
Zbadajcie
se
moje
stare
zatargi
Изучите
мои
старые
разборки
Wiecie,
że
nie
lubię
kłamać
Вы
знаете,
что
я
не
люблю
врать
Każdy,
kto
miał
ze
mną
beef
Каждый,
кто
имел
со
мной
биф
Zdechł
lub
jest
w
trakcie
umierania
Сдох
или
находится
в
процессе
умирания
Jak
nawijam
nowe
zwroty,
Twój
idol
się
buja
z
boku
Когда
я
читаю
новые
фразы,
твой
кумир
качается
сбоку
Co
ja
ludziom,
kurwa,
robię
z
głowy?
Nawet
Zula
w
szoku
Что
я,
блин,
делаю
с
головами
людей?
Даже
Зула
в
шоке
Wpierdalam
se
ryż
z
kurczakiem
Уплетаю
рис
с
курицей
A
mam
chęć
na
beef
z
burakiem
А
хочется
бифа
со
свёклой
Nagrałem
tyle,
że
sam
mam
problemy
Назаписывал
столько,
что
у
самого
проблемы
Żeby
zapamiętać
moją
dyskografię
Чтобы
запомнить
свою
дискографию
Jest
bosko!
Odhaczyłem
se
Step,
Prosto
Всё
божественно!
Вычеркнул
из
списка
Step,
Prosto
Ciebie
zjada
znów
stres
- ochłoń!
Тебя
снова
жрёт
стресс
- остынь!
Jak
jest
problem,
panie
El
Chapo
Если
есть
проблема,
господин
Эль
Чапо
To
podjedź
do
mnie
na
Elbląską
То
подъезжай
ко
мне
на
Эльблонгскую
Wszyscy
wiemy
jak
jest,
mordo
Все
мы
знаем,
как
обстоят
дела,
братан
Dupa
męczy
Ci
łeb
wciąż
o
Задница
всё
ещё
морочит
тебе
голову
о
том
To,
żebyś
zmienił
się
we
mnie
Чтобы
ты
превратился
в
меня
Masz
trującą
dupę,
chłopaku,
jak
ten
skorpion
У
тебя
ядовитая
задница,
парень,
как
у
скорпиона
Jak
dziwki
zamkną
się
to
zaniemówisz
Когда
шлюхи
заткнутся,
ты
онемеешь
Jak
dziwki
zamkną
się
to
za
nie
mówisz
Когда
шлюхи
заткнутся,
ты
говоришь
за
них
Do
tego
znasz
się
na
rapie
tak,
że
jak
gra
tu
moje
crew
К
тому
же,
ты
разбираешься
в
рэпе
так,
что
когда
играет
моя
команда
Nawet
nie
wiesz,
kiedy
masz
klaskać,
jak
blogerka
na
KSW
Ты
даже
не
знаешь,
когда
хлопать,
как
блогерша
на
KSW
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład...
Одна
вера,
один
состав...
że
się
urodziłem
nikim
что
я
родился
никем
Robisz
sobie
zawsze
zgrywy
Ты
всегда
прикалываешься
Ty
się
urodziłeś
kimś
Ты
родился
кем-то
I
nie
masz
nawet
własnej
ksywy
И
у
тебя
даже
нет
своего
прозвища
Coś
tam
o
mnie
słyszałeś
Что-то
ты
там
обо
мне
слышал
"Białas?
No
był
taki
koleś..."
"Białas?
Ну
был
такой
чувак..."
Typku,
coś
tam
wiesz,
że
dzwoni
Чувак,
ты
что-то
там
знаешь,
что
звонит
Lecz
nie
wiesz,
w
którym
iPhonie
Но
не
знаешь,
в
каком
айфоне
Mi
pewien
paradoks
tu
wjechał
na
łeb
Мне
в
голову
пришёл
один
парадокс
Hajsy
wydawać
i
nadal
je
mieć
Тратить
деньги
и
продолжать
их
иметь
Fala
idoli
wyrzuca
na
brzeg
Волна
кумиров
выбрасывает
на
берег
Leżą
i
płaczą
jak
Lana
del
Rey
Лежат
и
плачут,
как
Лана
Дель
Рей
Wers
na
poziomie
twojego
idola
brzmi:
Строчка
на
уровне
твоего
кумира
звучит
так:
"Czas
się
wykurować;
KFC"
"Время
подлечиться;
KFC"
Proszę,
łaki!
Zabierzcie
te
braggi
Пожалуйста,
лохи!
Заберите
эти
понты
Bo
na
Insta
małolatki
mają
lepsze
hashtagi
Потому
что
у
малолеток
в
инсте
хэштеги
лучше
W
Twojej
dupy
ręku
perła
В
руке
твоей
задницы
жемчужина
że
jest
święta,
ściera
ściemnia
что
она
святая,
врёт
напропалую
A
to
bardziej
Ewa
Schwesta
jest
niż
jakaś
Ewangelia
А
это
скорее
Ева
Швестa,
чем
какое-то
Евангелие
Moje
ex
mnie
nie
słuchają
ale
mordeczko,
bez
obaw
Мои
бывшие
меня
не
слушают,
но,
братан,
без
паники
Zaraz
będę
im
tak
obcy,
że
znowu
im
się
spodobam
Скоро
я
стану
им
настолько
чужим,
что
им
снова
понравлюсь
Bejbe,
bejbe!
Bejbe,
bejbe!
Детка,
детка!
Детка,
детка!
Dupę
masz
spasioną,
niech
ci
chociaż
ziemia
lekką
będzie!
У
тебя
жирная
задница,
пусть
тебе
хотя
бы
земля
будет
пухом!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
треплешься
о
нас
кому-то,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
нам
всё
равно
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
творится
несправедливость,
то
нам
точно
не
всё
равно
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Got Barss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.