Bialas feat. Lanek - Moja Wina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bialas feat. Lanek - Moja Wina




Moja Wina
It's All My Fault
Ciekawe jak jest jej beze mnie, ej
I wonder how she is without me, hey
Ja jak mam być szczery to nie tęsknie, ej
If I'm honest, I don't miss you, hey
W życiu popełniłem bardzo wiele błędów, ej
I've made a lot of mistakes in my life, hey
W mojej głowie zawsze będziesz tylko błędem, przepraszam
In my mind, you'll always be just a mistake, I'm sorry
Nie chcę żebyś zadzwoniła, nie chce, nie chce, ej
I don't want you to call me, no, no, hey
Nie chcę widzieć ciebie więcej, nie chce, nie chce, nie
I don't want to see you anymore, no, no, no
Pozbyłem się toksycznych ludzi i jest pięknie, ej
I got rid of toxic people and it's beautiful, hey
Brak znajomości ze mną jest im nie na rękę
Not knowing me is not in their favor
Żyliście moim fejmem, skąd teraz wezmą pengę?
You lived off my fame, where will you get money now?
Teraz do pracy kurwa muszą iść, przeze mnie
Now you have to go to work, fucking bitches, because of me
To moja wina, że trzeba ogarniać życie
It's my fault that you have to get your life together
To moja wina, że mi kurwa zazdrościcie
It's my fault that you're fucking jealous of me
(Żyliście moim fejmem, skąd teraz wezmą pengę?)
(You lived off my fame, where will you get money now?)
(Teraz do pracy kurwa muszą iść, przeze mnie)
(Now you have to go to work, fucking bitches, because of me)
(To moja wina, że trzeba ogarniać życie)
(It's my fault that you have to get your life together)
(To moja wina, że mi kurwa zazdrościcie)
(It's my fault that you're fucking jealous of me)
Oczy pełne nienawiści, a na twarzy zawsze szerokie uśmiechy
Eyes full of hate, but always broad smiles on your faces
Udawali moich przyjaciół, a nienawidzili za moje sukcesy
You pretended to be my friends, but you hated me for my success
Oczy pełne nienawiści, a na twarzy zawsze szerokie uśmiechy
Eyes full of hate, but always broad smiles on your faces
Udawali moich przyjaciół, a nienawidzili za moje sukcesy
You pretended to be my friends, but you hated me for my success
Zawsze kiedy odchodzili czułem ulgę (czułem ulgę)
I always felt relief when you left (I felt relief)
Po co w ogóle się bujałem z nimi, chuj wie (nie wiem tego)
Why did I hang out with you in the first place, who knows (I don't know)
Priorytety się zmieniły mordo u mnie (bardzo szybko)
My priorities have changed, bro (very quickly)
Jedna dupka w głowie, a nie w bani burdel (słyszysz dziwko?)
One head full of ass, not a mind full of chaos (you hear me, bitch?)
To do byłych dupek co myślą by do mnie napisać
To all the ex-bitches who are thinking of writing to me
I tak nie umiemy ze sobą rozmawiać, tak jak Metallica
We don't know how to talk to each other, like Metallica
Dlatego cii (ej, ej)
That's why shut up (hey, hey)
Dlatego cii (ej, ej)
That's why shut up (hey, hey)
Chcesz wiedzieć co u mnie?
You want to know what's up with me?
Odpal te płytę i wtedy opowiem ci
Put on this record and I'll tell you all about it
Żyliście moim fejmem, skąd teraz wezmą pengę?
You lived off my fame, where will you get money now?
Teraz do pracy kurwa muszą iść, przeze mnie
Now you have to go to work, fucking bitches, because of me
To moja wina, że trzeba ogarniać życie
It's my fault that you have to get your life together
To moja wina, że mi kurwa zazdrościcie
It's my fault that you're fucking jealous of me
(Żyliście moim fejmem, skąd teraz wezmą pengę?)
(You lived off my fame, where will you get money now?)
(Teraz do pracy kurwa muszą iść, przeze mnie)
(Now you have to go to work, fucking bitches, because of me)
(To moja wina, że trzeba ogarniać życie)
(It's my fault that you have to get your life together)
(To moja wina, że mi kurwa zazdrościcie)
(It's my fault that you're fucking jealous of me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.