Bialas feat. Lanek - S01e01 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bialas feat. Lanek - S01e01




S01e01
S01e01
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for a season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak Ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Though the lames will tell you so (no, no, no, no)
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for a season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak Ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Though the lames will tell you so (no, no, no, no)
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for a season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak Ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Though the lames will tell you so (no, no, no, no)
Mówili, że jestem na sezon
They said I was just a fad,
Jak kolejny rok pod ziemią piszę płytę do szuflady
Like another year underground, writing an album for the drawer.
Potem kiedy widzą pieniądz jaki robię,
Then when they see the money I make,
Się czerwienią, mówią pewnie to układy
They turn red, saying it must be connections.
Byłem dziwny w starych czasach
I was strange in the old days,
Miłość wisiała w powietrzu to szukałem odświeżacza
Love hung in the air, so I looked for air freshener.
A każdy nowy dzień, przypominał mi tylko niedościgniony sen
And each new day reminded me of an unattainable dream.
Dobra wracam do rzeczywistości, która mnie otacza
Okay, back to the reality that surrounds me,
Znów jakiś bezdomny coś na mieście do mnie mówi typie
Again, some homeless guy is saying something to me on the street, man.
A ja tylko daję stówę mu i się odwracam
And I just give him a hundred and turn away.
Boże jak ja kurwa nienawidzę głodnych ludzi
God, how I fucking hate hungry people.
Zawsze kiedy ich zobaczę to się zastanawiam po co mi Prada
Whenever I see them, I wonder why I need Prada.
Jedno logo już za mało, teraz noszę collaba, ej
One logo is not enough anymore, now I wear a collab, hey.
Białas święta krowa z nikim nie gada
Białas, the sacred cow, doesn't talk to anyone,
A w jego głowie tylko trawa i trawa
And in his head, only grass and grass.
Rap jest nie dla pedałów, zapamiętajcie naukę
Rap is not for fags, remember the lesson,
Bo tutaj trzeba być wrażliwym na sztukę
Because here you have to be sensitive to art.
Patrzyłem się na ludzi, jak na cele do zabicia
I looked at people as targets to kill,
To mi bardzo długo przysłaniało cele do zdobycia
It obscured the goals to achieve for a very long time.
No a dziś?
So what about today?
Nieważne, czy jesteś studentem,
It doesn't matter if you're a student,
Bandytą czy ekspedientką w Żabce (Serio?)
A bandit or a cashier at Żabka (Seriously?)
Jeżeli jesteś sobą to na mój szacunek możesz liczyć zawsze (Serio?)
If you are yourself, you can always count on my respect (Seriously?)
Chciałeś mnie widzieć tu sezon, ja zbudowałem tu dom
You wanted to see me here for a season, I built a house here.
Chciałeś mnie widzieć tu sezon, to będę wracał co rok
You wanted to see me here for a season, I'll be back every year.
A jak mi rapgra się znudzi, to zatrzymam jak stop
And if I get bored with rap, I'll stop it like a stop.
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for a season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak Ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Though the lames will tell you so (no, no, no, no)
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for a season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak Ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Though the lames will tell you so (no, no, no, no)
Ludzie chcą żebym był taki jaki se wymyślą
People want me to be what they make up,
Żeby ich oczekiwania były moją misją
For their expectations to be my mission.
Co? Sprawdź ile nagrałem płyt zanim znów
What? Check how many albums I recorded before again,
Dzieciaku będziesz mi próbował mówić czym jest hip-hop
Kid, you'll try to tell me what hip-hop is.
A czym nie jest hip-hop
And what hip-hop isn't.
Po co mordo na nas się obrażasz za swoje porażki,
Why are you offended by us for your failures, dude,
My z całego serca Ci życzymy by Ci
We sincerely wish you,
W życiu wszystko mega dobrze wyszło
That everything in your life turned out mega well.
Życzę żeby dobrze Ci szło, by Twoja kobieta była piękna
I wish you well, may your woman be beautiful,
I żebyście robili sos, i żebyście robili sos
And may you make sauce, and may you make sauce,
I uśmiechali się nie tylko na zdjęciach
And smile not only in photos,
I żeby omijało was zło
And may evil avoid you,
I żeby omijało was zło
And may evil avoid you,
I żeby omijało was zło, stop
And may evil avoid you, stop.





Writer(s): Kamil łanka

Bialas feat. Lanek - S01e01 - Single
Album
S01e01 - Single
date de sortie
24-08-2017

1 S01e01


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.