Paroles et traduction Bialas feat. Lanek - S01e01
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
пришел
сюда
на
один
сезон
(нет,
нет,
нет,
нет)
Choć
lamusy
tak
Ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Хотя
бездари
так
тебе
и
скажут
(нет,
нет,
нет,
нет)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
пришел
сюда
на
один
сезон
(нет,
нет,
нет,
нет)
Choć
lamusy
tak
Ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Хотя
бездари
так
тебе
и
скажут
(нет,
нет,
нет,
нет)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
пришел
сюда
на
один
сезон
(нет,
нет,
нет,
нет)
Choć
lamusy
tak
Ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Хотя
бездари
так
тебе
и
скажут
(нет,
нет,
нет,
нет)
Mówili,
że
jestem
na
sezon
Они
говорили,
что
я
здесь
всего
на
сезон
Jak
kolejny
rok
pod
ziemią
piszę
płytę
do
szuflady
Как
еще
один
год
под
землей,
когда
я
пишу
альбом
в
стол
Potem
kiedy
widzą
pieniądz
jaki
robię,
А
потом,
когда
они
видят
деньги,
которые
я
зарабатываю
Się
czerwienią,
mówią
pewnie
to
układy
Они
краснеют
и
говорят,
что
это,
наверное,
связи
Byłem
dziwny
w
starych
czasach
Я
был
странным
в
старые
времена
Miłość
wisiała
w
powietrzu
to
szukałem
odświeżacza
Любовь
висела
в
воздухе,
и
я
искал
освежитель
A
każdy
nowy
dzień,
przypominał
mi
tylko
niedościgniony
sen
А
каждый
новый
день
напоминал
мне
лишь
недостижимую
мечту
Dobra
wracam
do
rzeczywistości,
która
mnie
otacza
Ладно,
вернусь
в
реальность,
которая
меня
окружает
Znów
jakiś
bezdomny
coś
na
mieście
do
mnie
mówi
typie
Снова
какой-то
бездомный
что-то
мне
говорит
на
улице
A
ja
tylko
daję
stówę
mu
i
się
odwracam
А
я
просто
даю
ему
сотку
и
отворачиваюсь
Boże
jak
ja
kurwa
nienawidzę
głodnych
ludzi
Боже,
как
же
я
ненавижу
голодных
Zawsze
kiedy
ich
zobaczę
to
się
zastanawiam
po
co
mi
Prada
Всякий
раз,
когда
я
их
вижу,
я
думаю,
зачем
мне
Prada
Jedno
logo
już
za
mało,
teraz
noszę
collaba,
ej
Одного
логотипа
уже
мало,
теперь
я
ношу
коллабы
Białas
święta
krowa
z
nikim
nie
gada
Бялас
- священная
корова,
ни
с
кем
не
разговаривает
A
w
jego
głowie
tylko
trawa
i
trawa
А
в
его
голове
только
трава
и
трава
Rap
jest
nie
dla
pedałów,
zapamiętajcie
naukę
Рэп
не
для
слабаков,
запомните
Bo
tutaj
trzeba
być
wrażliwym
na
sztukę
Потому
что
здесь
нужно
быть
чувствительным
к
искусству
Patrzyłem
się
na
ludzi,
jak
na
cele
do
zabicia
Я
смотрел
на
людей
как
на
цели
для
убийства
To
mi
bardzo
długo
przysłaniało
cele
do
zdobycia
Это
надолго
закрывало
передо
мной
настоящие
цели
Nieważne,
czy
jesteś
studentem,
Неважно,
студент
ли
ты
Bandytą
czy
ekspedientką
w
Żabce
(Serio?)
Бандит
или
продавщица
в
"Жуке"
(Серьезно?)
Jeżeli
jesteś
sobą
to
na
mój
szacunek
możesz
liczyć
zawsze
(Serio?)
Если
ты
есть
ты,
на
мое
уважение
ты
всегда
можешь
рассчитывать
(Серьезно?)
Chciałeś
mnie
widzieć
tu
sezon,
ja
zbudowałem
tu
dom
Вы
хотели
видеть
меня
здесь
один
сезон,
а
я
построил
здесь
дом
Chciałeś
mnie
widzieć
tu
sezon,
to
będę
wracał
co
rok
Вы
хотели
видеть
меня
здесь
один
сезон,
и
я
буду
возвращаться
каждый
год
A
jak
mi
rapgra
się
znudzi,
to
ją
zatrzymam
jak
stop
А
если
мне
рэп
надоест,
я
его
остановлю,
как
стоп
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
пришел
сюда
на
один
сезон
(нет,
нет,
нет,
нет)
Choć
lamusy
tak
Ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Хотя
бездари
так
тебе
и
скажут
(нет,
нет,
нет,
нет)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
Я
не
пришел
сюда
на
один
сезон
(нет,
нет,
нет,
нет)
Choć
lamusy
tak
Ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Хотя
бездари
так
тебе
и
скажут
(нет,
нет,
нет,
нет)
Ludzie
chcą
żebym
był
taki
jaki
se
wymyślą
Люди
хотят,
чтобы
я
был
таким,
каким
они
себя
представляют
Żeby
ich
oczekiwania
były
moją
misją
Чтобы
их
ожидания
были
моей
миссией
Co?
Sprawdź
ile
nagrałem
płyt
zanim
znów
Что?
Посмотри,
сколько
я
записал
альбомов,
прежде
чем
снова
Dzieciaku
będziesz
mi
próbował
mówić
czym
jest
hip-hop
Малыш,
будешь
мне
рассказывать,
что
такое
хип-хоп
A
czym
nie
jest
hip-hop
А
что
не
является
хип-хопом
Po
co
mordo
na
nas
się
obrażasz
za
swoje
porażki,
Зачем,
чувак,
обижаться
на
нас
за
свои
неудачи
My
z
całego
serca
Ci
życzymy
by
Ci
Мы
от
всей
души
желаем
вам
W
życiu
wszystko
mega
dobrze
wyszło
Чтобы
в
жизни
все
было
хорошо
Życzę
żeby
dobrze
Ci
szło,
by
Twoja
kobieta
była
piękna
Желаю
тебе
успехов,
чтобы
твоя
женщина
была
красивой
I
żebyście
robili
sos,
i
żebyście
robili
sos
И
чтобы
вы
зарабатывали
деньги,
и
чтобы
вы
зарабатывали
деньги
I
uśmiechali
się
nie
tylko
na
zdjęciach
И
улыбались
не
только
на
фотографиях
I
żeby
omijało
was
zło
И
чтобы
вас
не
коснулось
зло
I
żeby
omijało
was
zło
И
чтобы
вас
не
коснулось
зло
I
żeby
omijało
was
zło,
stop
И
чтобы
вас
не
коснулось
зло,
стоп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil łanka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.