Paroles et traduction Bianca Atzei & Alex Britti - Non È Vero Mai (Duetto Con Alex Britti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non È Vero Mai (Duetto Con Alex Britti)
Не правда
Nonostante
stanotte,
nonostante
la
filosofia
Несмотря
на
эту
ночь,
несмотря
на
все
слова
Rimane
qualcosa
di
intenso,
nonostante
sei
andato
via
Осталось
что-то
сильное,
хотя
ты
ушел
Nonostante
la
gente
si
accontenta
di
quello
che
ha
Несмотря
на
то,
что
люди
довольствуются
тем,
что
имеют
Io
non
mi
accontento
di
niente,
io
mi
accontento
se
tu
resti
qua
Я
не
довольствуюсь
ничем,
я
довольна,
если
ты
останешься
Adesso
vai
e
l'hai
deciso
tu
Сейчас
ты
уйдешь,
и
это
решил
ты
сам
Nonostante
i
momenti
che
sembrava
non
finissero
mai
Несмотря
на
моменты,
которые
казались
бесконечными
Siamo
due
deficienti,
siamo
quei
due
che
non
sbagliano
mai
Мы
двое
идиотов,
мы
те
двое,
которые
никогда
не
ошибаются
E
adesso
vai,
se
l'hai
deciso
tu
А
теперь
иди,
если
ты
так
решил
Io
che
parlo,
parlo
Я
говорю,
говорю
Ma
non
è
vero...
mai
Но
это
неправда...
никогда
Intanto
i
giorni
passano
А
тем
временем
дни
идут
Non
è
vero
mai
Это
неправда
Milioni
di
parole
sciolte
al
sole
Миллионы
слов
растаяли
на
солнце
Casomai
che
i
sogni
non
finissero
Если
бы
мечты
не
кончились
Nonostante
riprendi
le
tue
cose
e
le
porti
con
te
Несмотря
на
то,
что
ты
забираешь
свои
вещи
Nonostante
che
piangi,
io
non
so
se
tu
piangi
per
me
Несмотря
на
то,
что
ты
плачешь,
я
не
знаю,
плачешь
ли
ты
из-за
меня
Se
per
tutte
le
cose
ci
fosse
un
punto
di
stabilità
Если
бы
существовала
точка
устойчивости
для
всего
Sarebbe
un
mondo
perfetto
Это
был
бы
идеальный
мир
Sarebbe
che
tu
resti
qua
Это
было
бы,
если
бы
ты
остался
E
invece
poi
А
вместо
этого
L'hai
deciso
tu...
ed
io
che
parlo,
parlo
Ты
решил
сам...
а
я
говорю,
говорю
Ma
non
è
vero...
mai
Но
это
неправда...
никогда
Intanto
i
giorni
passano
А
тем
временем
дни
идут
Non
è
vero...
Это
неправда...
Milioni
di
parole
sciolte
al
sole
Миллионы
слов
растаяли
на
солнце
Casomai
che
i
sogni
non
finissero
Если
бы
мечты
не
кончились
Nonostante
i
miei
dubbi
Несмотря
на
мои
сомнения
Nonostante
all'inizio
Несмотря
на
начало
Sia
quel
che
sia.
Nonostante
tutto,
Что
бы
ни
было.
Несмотря
ни
на
что,
Nonostante
che
un
giorno
mi
hai
detto:
Amore
andiamo
via
da
qua
Несмотря
на
то,
что
однажды
ты
сказал
мне:
Любовь,
уйдем
отсюда
Io
ci
credevo
sul
serio
Я
действительно
в
это
верила
Mi
fidavo
di
te,
mi
sembrava
volessi
davvero
stare
con
me
Я
тебе
доверяла,
мне
казалось,
ты
действительно
хочешь
быть
со
мной
Ma
avevi
altri
programmi
Но
у
тебя
были
другие
планы
Nonostante
le
notti
avevi
altre
emozioni
Несмотря
на
ночи
у
тебя
были
другие
эмоции
Non
è
vero...
mai.
Intanto
i
giorni
passano
Это
неправда...
никогда.
А
тем
временем
дни
идут
Non
è
vero...
mai
Это
неправда...
никогда
Milioni
di
parole
sciolte
al
sole,
casomai
i
sogni
non
finissero
Миллионы
слов
растаяли
на
солнце,
если
бы
мечты
не
кончились
Se
per
tutte
le
cose
ci
fosse
in
punto
di
Если
бы
для
всех
вещей
была
точка
Stabilità,
sarebbe
un
mondo
perfetto,
sarebbe
che
tu
resti...
Устойчивости,
это
был
бы
идеальный
мир,
это
было
бы
чтобы
ты
остался...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Ciappelli, Alessandro Britti, Diego Calvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.