Paroles et traduction Bianca Atzei & Alex Britti - Non È Vero Mai (feat. Alex Britti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non È Vero Mai (feat. Alex Britti)
Is Not True Ever (feat. Alex Britti)
Nonostante
stanotte
In
spite
of
tonight
Nonostante
la
filosofia
Despite
the
philosophy
Rimane
qualcosa
di
intenso
Something
remains
intense
Nonostante
sei
andato
via
Although
you
left
Nonostante
la
gente
Despite
the
people
Si
accontenta
di
quello
che
ha
Who
are
content
with
what
they
have
Io
non
mi
accontento
di
niente
I
am
not
satisfied
with
nothing
Io
mi
accontento
se
tu
resti
qua
I
am
satisfied
if
you
stay
here
E
l'hai
deciso
tu
And
you
decided
Nonostante
i
momenti
Despite
the
moments
Che
sembravano
non
finissero
Mai
That
seemed
like
they
would
never
end
Siamo
due
deficienti
We
are
two
idiots
Quei
due
che
non
sbagliano
mai
Those
two
who
never
go
wrong
Adesso
vai
se
l'hai
deciso
tu
Now
go
if
you
chose
E
io
che
parlo
parlo
ma
non
è
vero
And
I
who
talk
but
it's
not
true
Ma
non
è
vero
mai
But
it's
not
true
ever
Intanto
i
giorni
passano
passano
Meanwhile
the
days
go
by
Non
è
vero
mai
It's
not
true
ever
Milioni
di
parole
sciolte
al
sole
casomai
Millions
of
words
dissolved
in
the
sun
by
chance
Che
i
sogni
non
finissero
That
the
dreams
might
not
end
Nonostante
riprendi
le
tue
cose,
le
porti
con
te
Although
you
take
your
things,
and
take
them
with
you
Nonostante
che
piangi,
Io
non
so
se
tu
piangi
per
me
Although
you
are
crying,
I
do
not
know
if
you
are
crying
for
me
Se
per
tutte
le
cose
ci
fosse
un
punto
di
stabilità
If
for
all
things
there
were
a
point
of
stability
Sarebbe
un
mondo
perfetto
It
would
be
a
perfect
world
Sarebbe
che
tu
resti
qua
It
would
be
that
you
stay
here
E
invece
vai
e
l'hai
deciso
tu
But
instead
you
leave
and
you
decided
Ed
io
che
io
parlo
parlo
ma
non
è
vero
mai
And
I
who
speak
but
it's
not
true
ever
Intanto
i
giorni
passano
Meanwhile
the
days
go
by
Non
è
vero
mai
It's
not
true
ever
Milioni
di
parole
sciolte
al
sole
casomai
Millions
of
words
dissolved
in
the
sun
by
chance
Che
i
sogni
non
finissero
That
the
dreams
might
not
end
Non
è
vero
nonostante
i
miei
dubbi
It's
not
true
despite
my
doubts
Nonostante
all'inizio
Despite
in
the
beginning
Sia
quel
che
sia
Whatever
it
may
be
Nonostante
tutto
In
spite
of
everything
Nonostante
che
un
giorno
mi
ha
detto
Despite
that
one
day
you
said
to
me
Amore
andiamo
via
da
qua
Let's
get
out
of
here
Io
ci
credevo
sul
serio
I
really
believed
you
I
fidavo
di
te
I
trusted
you
Mi
sembrava
davvero
volessi
stare
con
me
It
really
seemed
like
you
wanted
to
be
with
me
Ma
avevi
altri
programmi
But
you
had
other
plans
Nonostante
la
notte
avevi
altri
emozioni
Despite
the
night
you
had
other
emotions
Non
è
vero
mai
It's
not
true
ever
Intanto
i
giorni
passano
Meanwhile
the
days
go
by
Non
è
vero
mai
It's
not
true
ever
Milioni
di
parole
sciolte
al
sole
casomai
Millions
of
words
dissolved
in
the
sun
by
chance
Che
i
sogni
non
finissero
That
the
dreams
might
not
end
Se
per
tutte
le
cose
ci
fosse
un
punto
di
stabilità
If
for
all
things
there
were
a
point
of
stability
Sarebbe
un
mondo
perfetto
It
would
be
a
perfect
world
Sarebbe
che
tu
resti
qua
It
would
be
that
you
stay
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Britti, Marco Ciappelli, Diego Calvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.