Bianca Atzei feat. Legno - John Travolta (Feat. Legno) - traduction des paroles en allemand

John Travolta (Feat. Legno) - Bianca Atzei , Legno traduction en allemand




John Travolta (Feat. Legno)
John Travolta (Feat. Legno)
Sto pensando che è già inutile pensare
Ich denke, dass Denken sowieso nutzlos ist
Ma a pensare ci sto male
Aber vom Denken tut's mir weh
Che a pensarci ci sei tu
Weil ich dabei an dich denk
Se nel tuo sguardo vedo gli occhi di una volta
Wenn ich in deinem Blick die Augen von damals seh'
Come quella prima volta
Wie damals bei diesem ersten Mal
Prima volta o déjà-vu?
Erstes Mal oder Déjà-vu?
Nel frigo solo un fondo di bottiglia di Grey Goose
Im Kühlschrank nur 'n Bodensatz von Grey Goose Wodka
Alzo il volume, ascolto i Beatles, non ci penso più, più, più
Dreh die Lautstärk' hoch, hör' die Beatles, denk nicht mehr dran, mehr, mehr, mehr
E allora let it be, let it be
Dann lass es sein, lass es sein
Ricominciamo dall'ultima volta
Wir fangen neu an beim letzten Mal
Per fare a pugni sopra un altro ring
Um auf 'nem anderen Ring zu kämpfen
Fammi ballare come John Travolta
Lass mich tanzen wie John Travolta
Allora let it be, let it be
Dann lass es sein, lass es sein
E prendo a calci la tua lontananza
Und ich trete weg deine Distanz
Sputiamo sangue in un rallenty
Wir spucken Blut in Zeitlupe
Adesso paga che l'amore costa, l'amore costa
Jetzt zahl, denn Liebe kostet, Liebe kostet
Sto cercando di dimenticare, di dimenticarti
Ich versuch' zu vergessen, dich zu vergessen
Di affogare nell'acqua minerale
Im Mineralwasser zu ertrinken
Ma poi in TV passa un tuo film di Scorzese
Doch dann läuft dein Scorsese-Film im TV
E tu ne uscivi pazza come la maionese
Und du bist darin völlig durchgedreht wie Mayonnaise
Quando si esce dal mio cuore non si entra più
Wer aus meinem Herzen geht, kommt nicht mehr rein
Passano i titoli di coda
Die Abspann läuft schon längst
E allora let it be, let it be
Dann lass es sein, lass es sein
Ricominciamo dall'ultima volta
Wir fangen neu an beim letzten Mal
Per fare a pugni sopra un altro ring
Um auf 'nem anderen Ring zu kämpfen
Fammi ballare come John Travolta
Lass mich tanzen wie John Travolta
Allora let it be, let it be
Dann lass es sein, lass es sein
E prendo a calci la tua lontananza
Und ich trete weg deine Distanz
Sputiamo sangue in un rallenty
Wir spucken Blut in Zeitlupe
Ci siamo persi senza farlo apposta, senza farlo apposta
Wir verloren uns ohne Absicht, ohne Absicht
Non riesco a fare finta
Ich kann nicht so tun
Che tutto sia normale, tu sei la mia fissa, che fissa
Als ob alles normal wär', du bist mein Tick, was für 'n Tick
Mi sciolgo, mi perdo
Ich schmelz, verlier mich
Davanti a te, davanti a te, eh
Vor dir, vor dir, eh
Non riesco a fare finta
Ich kann nicht so tun
Che tutto sia normale, sei la mia sconfitta, che fitta
Als ob alles normal wär', du bist meine Niederlage, was für 'n Stich
Ti perdi, ti sciogli
Du schmilzt, verlierst dich
Davanti a me, davanti a me, eh
Vor mir, vor mir, eh
Sul comodino c'è una foto, ma non ci sei tu
Auf dem Nachttisch ist ein Foto, doch du bist nicht drauf
Alzo il volume, ascolto i Beatles, non ti penso più
Dreh die Lautstärk' hoch, hör' die Beatles, denk nicht mehr an dich
E allora let it be, let it be (Let it be, let it be)
Dann lass es sein, lass es sein (Lass es sein, lass es sein)
(Let it be, let it be)
(Lass es sein, lass es sein)
Fammi ballare come John Travolta
Lass mich tanzen wie John Travolta
E allora let it be, let it be
Dann lass es sein, lass es sein
E prendo a calci la tua lontananza
Und ich trete weg deine Distanz
Sputiamo sangue in un rallenty
Wir spucken Blut in Zeitlupe
Fammi ballare come John Travolta, come John Travolta
Lass mich tanzen wie John Travolta, wie John Travolta





Writer(s): Diego Calvetti, Valerio Carboni, Francesco Guasti, Andrea Maestrelli, Lapo Consortini, Veronica Atzei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.