Paroles et traduction Bianca Atzei feat. Legno - John Travolta (Feat. Legno)
John Travolta (Feat. Legno)
Джон Траволта (feat. Legno)
Sto
pensando
che
è
già
inutile
pensare
Думаю,
что
уже
бесполезно
думать
Ma
a
pensare
ci
sto
male
Но
думать
мне
плохо
Che
a
pensarci
ci
sei
tu
Если
ты
думаешь
обо
мне
Se
nel
tuo
sguardo
vedo
gli
occhi
di
una
volta
Если
в
твоем
взгляде
я
вижу
глаза
прошлого
Come
quella
prima
volta
Как
в
тот
первый
раз
Prima
volta
o
déjà-vu?
Первый
раз
или
дежавю?
Nel
frigo
solo
un
fondo
di
bottiglia
di
Grey
Goose
В
холодильнике
всего
лишь
остатки
бутылки
Grey
Goose
Alzo
il
volume,
ascolto
i
Beatles,
non
ci
penso
più,
più,
più
Я
поднимаю
громкость,
слушаю
Beatles,
перестаю
думать
о
тебе
E
allora
let
it
be,
let
it
be
Так
что
пусть
будет,
пусть
будет
Ricominciamo
dall'ultima
volta
Начнем
с
последнего
раза
Per
fare
a
pugni
sopra
un
altro
ring
Чтобы
подраться
на
другом
ринге
Fammi
ballare
come
John
Travolta
Заставь
меня
танцевать,
как
Джон
Траволта
Allora
let
it
be,
let
it
be
Так
что
пусть
будет,
пусть
будет
E
prendo
a
calci
la
tua
lontananza
И
я
ударю
твою
отдаленность
Sputiamo
sangue
in
un
rallenty
Мы
плюем
кровью
в
замедленной
съемке
Adesso
paga
che
l'amore
costa,
l'amore
costa
Теперь
плати,
потому
что
любовь
стоит
дорого,
любовь
стоит
дорого
Sto
cercando
di
dimenticare,
di
dimenticarti
Я
пытаюсь
забыть,
забыть
тебя
Di
affogare
nell'acqua
minerale
Утонуть
в
минеральной
воде
Ma
poi
in
TV
passa
un
tuo
film
di
Scorzese
Но
потом
по
телевизору
показывают
твой
фильм
Скорсезе
E
tu
ne
uscivi
pazza
come
la
maionese
И
ты
сходишь
с
ума,
как
майонез
Quando
si
esce
dal
mio
cuore
non
si
entra
più
Когда
выходишь
из
моего
сердца,
ты
больше
не
заходишь
Passano
i
titoli
di
coda
Появляются
титры
E
allora
let
it
be,
let
it
be
Так
что
пусть
будет,
пусть
будет
Ricominciamo
dall'ultima
volta
Начнем
с
последнего
раза
Per
fare
a
pugni
sopra
un
altro
ring
Чтобы
подраться
на
другом
ринге
Fammi
ballare
come
John
Travolta
Заставь
меня
танцевать,
как
Джон
Траволта
Allora
let
it
be,
let
it
be
Так
что
пусть
будет,
пусть
будет
E
prendo
a
calci
la
tua
lontananza
И
я
ударю
твою
отдаленность
Sputiamo
sangue
in
un
rallenty
Мы
плюем
кровью
в
замедленной
съемке
Ci
siamo
persi
senza
farlo
apposta,
senza
farlo
apposta
Мы
потерялись,
не
специально,
не
специально
Non
riesco
a
fare
finta
Я
не
могу
притворяться
Che
tutto
sia
normale,
tu
sei
la
mia
fissa,
che
fissa
Что
все
нормально,
ты
моя
навязчивая
идея,
какая
навязчивая
идея
Mi
sciolgo,
mi
perdo
Я
таю,
я
теряюсь
Davanti
a
te,
davanti
a
te,
eh
Перед
тобой,
перед
тобой
Non
riesco
a
fare
finta
Я
не
могу
притворяться
Che
tutto
sia
normale,
sei
la
mia
sconfitta,
che
fitta
Что
все
нормально,
ты
мое
поражение,
какая
боль
Ti
perdi,
ti
sciogli
Ты
теряешься,
таешь
Davanti
a
me,
davanti
a
me,
eh
Перед
мной,
перед
мной
Sul
comodino
c'è
una
foto,
ma
non
ci
sei
tu
На
тумбочке
лежит
фотография,
но
тебя
там
нет
Alzo
il
volume,
ascolto
i
Beatles,
non
ti
penso
più
Я
поднимаю
громкость,
слушаю
Beatles,
перестаю
думать
о
тебе
E
allora
let
it
be,
let
it
be
(Let
it
be,
let
it
be)
Так
что
пусть
будет,
пусть
будет
(Пусть
будет,
пусть
будет)
(Let
it
be,
let
it
be)
(Пусть
будет,
пусть
будет)
Fammi
ballare
come
John
Travolta
Заставь
меня
танцевать,
как
Джон
Траволта
E
allora
let
it
be,
let
it
be
Так
что
пусть
будет,
пусть
будет
E
prendo
a
calci
la
tua
lontananza
И
я
ударю
твою
отдаленность
Sputiamo
sangue
in
un
rallenty
Мы
плюем
кровью
в
замедленной
съемке
Fammi
ballare
come
John
Travolta,
come
John
Travolta
Заставь
меня
танцевать,
как
Джон
Траволта,
как
Джон
Траволта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Valerio Carboni, Francesco Guasti, Andrea Maestrelli, Lapo Consortini, Veronica Atzei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.