Paroles et traduction Bianca Atzei feat. Kekko Silvestre - La Gelosia (feat. Kekko Silvestre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gelosia (feat. Kekko Silvestre)
Jealousy (feat. Kekko Silvestre)
No
non
è
niente
No,
it's
nothing
E'
soltanto
un
piccolissimo
dolore
che
passera'
It's
just
a
tiny
little
pain
that
will
pass
No
non
voglio
illuderti
No,
I
don't
want
to
fool
you
No
non
è
sostenibile
No,
it's
not
sustainable
Dove
non
ci
siamo
piu'
Where
we
are
no
more
Dove
gia'
parla
di
noi
Where
people
already
talk
about
us
Se
provo
a
dirti
che
vado
via
If
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving
Da
questa
incoerenza
che
c'è
From
this
inconsistency
that
is
Mi
perderai
mi
perderai
You
will
lose
me,
you
will
lose
me
No
non
fa
niente
No,
it
doesn't
matter
Preferisco
non
discutere
cosi'
I
prefer
not
to
argue
like
this
Se
negli
orizzonti
miei
ci
sei
tu
o
una
storia
inutile
If
you
or
a
useless
story
are
in
my
horizons
Tu
non
puoi
decidere
per
me
You
can't
decide
for
me
Anche
se
ti
brucera'
Even
if
it
burns
you
Io
provo
a
dirti
che
vado
via
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving
Da
quasta
incoerenza
che
c'e'
From
this
inconsistency
that
is
Tu
lasciami
non
tirarmi
piu'
Leave
me,
don't
drag
me
anymore
Che
inventi
ogni
volta
che
io
That
you
invent
every
time
I
Non
sento
il
bisogno
di
te
Don't
feel
the
need
for
you
Mi
perderai
mi
perderai
You
will
lose
me,
you
will
lose
me
E
se
crollera'
il
mondo
che
avevi
And
if
the
world
you
had
collapses
Orizzonti
vedrai
You
will
see
horizons
Che
non
hanno
a
che
fare
con
noi
ormai
That
have
nothing
to
do
with
us
anymore
Io
provo
a
dirti
che
vado
via
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving
Da
questa
incoerenza
che
c'e'
From
this
inconsistency
that
is
Mi
perderai
mi
perderai
You
will
lose
me,
you
will
lose
me
No
non
è
niente
No,
it's
nothing
E'
soltanto
un
piccolissimo
dolore
che
passera'
It's
just
a
tiny
little
pain
that
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Marco Ciappelli, Lapo Consortini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.