Paroles et traduction Bianca Atzei - La Gelosia
No,
non
è
niente
No,
it's
nothing
E'
soltanto
un
piccolissimo
dolore
che
passerà
It's
just
a
little
pain
that
will
pass
No,
non
voglio
illuderti
No,
I
don't
want
to
fool
you
No,
non
è
sostenibile
stare
qui
No,
it's
not
sustainable
to
be
here
Dove
non
ci
siamo
più
Where
we
are
no
more
Dove
già
parla
di
noi
Where
people
are
already
talking
about
us
Se
provo
a
dirti
che
vado
via
If
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving
Da
questa
incoerenza
che
c'è
From
this
inconsistency
that
exists
Mi
perderai,
mi
perderai
You'll
lose
me,
you'll
lose
me
No,
non
fa
niente
No,
it
doesn't
matter
Preferisco
non
discutere
così
I
prefer
not
to
argue
like
this
Poi
si
vedrà
We'll
see
then
Se
negli
orizzonti
miei
ci
sei
tu
If
you're
in
my
horizons
O
una
storia
inutile
Or
a
useless
story
Tu
non
puoi
decidere
per
me
You
can't
decide
for
me
Anche
se
ti
brucerà
Even
if
it
burns
you
Io
vengo
a
dirti
che
vado
via
I'm
coming
to
tell
you
that
I'm
leaving
Da
questa
incoerenza
che
c'è
From
this
inconsistency
that
exists
Tu
lasciami,
non
tirarmi
più
You
leave
me,
don't
hold
me
back
anymore
Tra
le
bugie
Among
the
lies
Che
inventi
ogni
volta
che
io
That
you
invent
every
time
that
I
Non
sento
il
bisogno
di
te
Don't
need
you
Mi
perderai,
mi
perderai
You'll
lose
me,
you'll
lose
me
E
se
crollerà
il
mondo
che
avevi
And
if
the
world
you
had
collapses
Orizzonti
vedrai
You
will
see
horizons
Che
non
hanno
a
che
fare
con
me
ormai
That
no
longer
have
anything
to
do
with
me
Io
provo
a
dirti
che
vado
via
I
try
to
tell
you
that
I'm
leaving
Da
questa
incoerenza
che
c'è
From
this
inconsistency
that
exists
Mi
perderai,
mi
perderai
You'll
lose
me,
you'll
lose
me
No,
non
è
niente
No,
it's
nothing
E'
soltanto
un
piccolissimo
dolore
che
passerà
It's
just
a
little
pain
that
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lapo Consortini, Marco Ciappelli, Diego Calvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.