Bianca Atzei - La Paura Che Ho Di Perderti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bianca Atzei - La Paura Che Ho Di Perderti




La Paura Che Ho Di Perderti
The Fear I Have of Losing You
Non ti sorprendo più con le mie follie
I no longer surprise you with my follies
Con le mie teorie
With my theories
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
That to love each other it does not necessarily take a long time
O come dici tu saggiamente
Or as you wisely say
Forse neanche qualche giorno
Perhaps not even a few days
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
But I will never forget the moment when
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
You saw me sitting there alone waiting for you
Tu te ne stavi li fermo
You were standing there motionless
Con la paura di svegliarti
With the fear of waking up
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Watching the sun melt together with you
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
And staying out late walking around the streets freely
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Then not finding each other, feeling lost
Con la paura di cercarsi
With the fear of looking for each other
E allora porta via questa malinconia
So take away this melancholy
Devi convincermi che non sei mai andato via
You need to convince me that you never left
E adesso scaldami in tutti gli angoli
And now warm me in every corner
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
With your skin and your kisses and then heal me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Make me feel all the desire you have to live me
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
And then erase the uncertainty and the fear I have of losing you within me
Ed è incredibile se poi ripenso che
And it's incredible if I think back to when
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
The first kiss came like an unpredictable downpour
Ma cosi bello
But so beautiful
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Like rain, rain after so much sun
Io che stringevo le tue mani per ore
Me holding your hands for hours
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
And telling you that I feel many things from your hands
Tu non capivi le mie parole
You didn't understand my words
Ma le capisci ora, ora che non stiamo insieme!
But you understand them now, now that we're not together!
E allora porta via questa malinconia
So take away this melancholy
Devi convincermi che non sei mai andato via
You need to convince me that you never left
E adesso scaldami in tutti gli angoli
And now warm me in every corner
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
With your skin and your kisses and then heal me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Make me feel all the desire you have to live me
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
And then erase the uncertainty and the fear I have of losing you within me
E allora porta via questa malinconia
So take away this melancholy
Devi convincermi che non sei mai andato via
You need to convince me that you never left
E adesso scaldami in tutti gli angoli
And now warm me in every corner
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
With your skin and your kisses and then heal me
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Make me feel all the desire you have to live me
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti.
And then erase the uncertainty and the fear I have of losing you within me.
La paura che ho di perderti!
The fear I have of losing you!





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.