Paroles et traduction Bianca Atzei - La Paura Che Ho Di Perderti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paura Che Ho Di Perderti
The Fear I Have of Losing You
Non
ti
sorprendo
più
con
le
mie
follie
I
no
longer
surprise
you
with
my
follies
Con
le
mie
teorie
With
my
theories
Che
per
amarsi
non
per
forza
serve
tanto
tempo
That
to
love
each
other
it
does
not
necessarily
take
a
long
time
O
come
dici
tu
saggiamente
Or
as
you
wisely
say
Forse
neanche
qualche
giorno
Perhaps
not
even
a
few
days
Ma
non
dimentico
neanche
l'attimo
in
cui
But
I
will
never
forget
the
moment
when
Mi
hai
vista
li
seduta
sola
ad
aspettarti
You
saw
me
sitting
there
alone
waiting
for
you
Tu
te
ne
stavi
li
fermo
You
were
standing
there
motionless
Con
la
paura
di
svegliarti
With
the
fear
of
waking
up
Guardare
insieme
a
te
il
sole
sciogliersi
Watching
the
sun
melt
together
with
you
E
tirar
tardi
in
giro
a
piedi
per
le
strade
liberi
And
staying
out
late
walking
around
the
streets
freely
Poi
non
trovarsi,
sentirsi
persi
Then
not
finding
each
other,
feeling
lost
Con
la
paura
di
cercarsi
With
the
fear
of
looking
for
each
other
E
allora
porta
via
questa
malinconia
So
take
away
this
melancholy
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
You
need
to
convince
me
that
you
never
left
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
And
now
warm
me
in
every
corner
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
With
your
skin
and
your
kisses
and
then
heal
me
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Make
me
feel
all
the
desire
you
have
to
live
me
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
And
then
erase
the
uncertainty
and
the
fear
I
have
of
losing
you
within
me
Ed
è
incredibile
se
poi
ripenso
che
And
it's
incredible
if
I
think
back
to
when
Il
primo
bacio
è
arrivato
come
un
acquazzone
imprevedibile
The
first
kiss
came
like
an
unpredictable
downpour
Ma
cosi
bello
But
so
beautiful
Come
pioggia,
pioggia
dopo
tanto
sole
Like
rain,
rain
after
so
much
sun
Io
che
stringevo
le
tue
mani
per
ore
Me
holding
your
hands
for
hours
E
ti
dicevo
che
dalle
mani
sento
molte
cose
And
telling
you
that
I
feel
many
things
from
your
hands
Tu
non
capivi
le
mie
parole
You
didn't
understand
my
words
Ma
le
capisci
ora,
ora
che
non
stiamo
insieme!
But
you
understand
them
now,
now
that
we're
not
together!
E
allora
porta
via
questa
malinconia
So
take
away
this
melancholy
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
You
need
to
convince
me
that
you
never
left
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
And
now
warm
me
in
every
corner
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
With
your
skin
and
your
kisses
and
then
heal
me
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Make
me
feel
all
the
desire
you
have
to
live
me
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti
And
then
erase
the
uncertainty
and
the
fear
I
have
of
losing
you
within
me
E
allora
porta
via
questa
malinconia
So
take
away
this
melancholy
Devi
convincermi
che
non
sei
mai
andato
via
You
need
to
convince
me
that
you
never
left
E
adesso
scaldami
in
tutti
gli
angoli
And
now
warm
me
in
every
corner
Con
la
tua
pelle
ed
i
tuoi
baci
e
poi
guariscimi
With
your
skin
and
your
kisses
and
then
heal
me
Fammi
sentire
tutta
quella
voglia
che
hai
di
vivermi
Make
me
feel
all
the
desire
you
have
to
live
me
E
poi
cancella
dentro
me
l'incertezza
e
la
paura
che
ho
di
perderti.
And
then
erase
the
uncertainty
and
the
fear
I
have
of
losing
you
within
me.
La
paura
che
ho
di
perderti!
The
fear
I
have
of
losing
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.