Bianca Atzei - La Paura Che Ho Di Perderti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bianca Atzei - La Paura Che Ho Di Perderti




La Paura Che Ho Di Perderti
Страх потерять тебя
Non ti sorprendo più con le mie follie
Я больше не удивляю тебя своими безумствами
Con le mie teorie
Своими теориями,
Che per amarsi non per forza serve tanto tempo
Что для любви не обязательно нужно много времени
O come dici tu saggiamente
Или, как мудро говоришь ты,
Forse neanche qualche giorno
Возможно, даже не пары дней.
Ma non dimentico neanche l'attimo in cui
Но я не забываю и того мгновения, когда
Mi hai vista li seduta sola ad aspettarti
Ты увидел меня там, сидящую одну, ждущую тебя.
Tu te ne stavi li fermo
Ты стоял там неподвижно,
Con la paura di svegliarti
Со страхом проснуться.
Guardare insieme a te il sole sciogliersi
Смотреть вместе с тобой, как тает солнце,
E tirar tardi in giro a piedi per le strade liberi
И бродить допоздна по улицам, свободными.
Poi non trovarsi, sentirsi persi
Потом потеряться, почувствовать себя потерянными,
Con la paura di cercarsi
Со страхом искать друг друга.
E allora porta via questa malinconia
Так забери эту тоску,
Devi convincermi che non sei mai andato via
Ты должен убедить меня, что ты никуда не уходил.
E adesso scaldami in tutti gli angoli
А теперь согрей меня всю,
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Своей кожей и своими поцелуями, и исцели меня.
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Дай мне почувствовать всё то желание, с которым ты хочешь жить мной,
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
А потом сотри во мне неуверенность и страх потерять тебя.
Ed è incredibile se poi ripenso che
И это невероятно, если я потом вспоминаю, что
Il primo bacio è arrivato come un acquazzone imprevedibile
Первый поцелуй пришел как неожиданный ливень,
Ma cosi bello
Но такой прекрасный,
Come pioggia, pioggia dopo tanto sole
Как дождь, дождь после долгого солнца.
Io che stringevo le tue mani per ore
Я часами сжимала твои руки
E ti dicevo che dalle mani sento molte cose
И говорила тебе, что по рукам я чувствую многое.
Tu non capivi le mie parole
Ты не понимал моих слов,
Ma le capisci ora, ora che non stiamo insieme!
Но ты понимаешь их теперь, теперь, когда мы не вместе!
E allora porta via questa malinconia
Так забери эту тоску,
Devi convincermi che non sei mai andato via
Ты должен убедить меня, что ты никуда не уходил.
E adesso scaldami in tutti gli angoli
А теперь согрей меня всю,
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Своей кожей и своими поцелуями, и исцели меня.
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Дай мне почувствовать всё то желание, с которым ты хочешь жить мной,
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti
А потом сотри во мне неуверенность и страх потерять тебя.
E allora porta via questa malinconia
Так забери эту тоску,
Devi convincermi che non sei mai andato via
Ты должен убедить меня, что ты никуда не уходил.
E adesso scaldami in tutti gli angoli
А теперь согрей меня всю,
Con la tua pelle ed i tuoi baci e poi guariscimi
Своей кожей и своими поцелуями, и исцели меня.
Fammi sentire tutta quella voglia che hai di vivermi
Дай мне почувствовать всё то желание, с которым ты хочешь жить мной,
E poi cancella dentro me l'incertezza e la paura che ho di perderti.
А потом сотри во мне неуверенность и страх потерять тебя.
La paura che ho di perderti!
Страх потерять тебя!





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.