Paroles et traduction Bianca Atzei - La strada per la felicità (Laura)
La strada per la felicità (Laura)
The Road to Happiness (Laura)
Corrono
le
voci
Rumors
run
Mi
parlano
di
te
They
talk
about
you
to
me
Tu
lo
sai
com'è
la
gente
You
know
how
people
are
Che
sorride
a
denti
stretti
come
se
Who
smile
through
gritted
teeth
as
if
Avesse
in
mano
l'assoluta
verità
They
have
the
absolute
truth
in
their
hands
E
ci
fosse
una
regola
And
there
was
a
rule
Ti
guardo
e
sei
I
look
at
you
and
you
are
Radiosa
sempre
Always
radiant
Controcorrente
Against
the
current
Laura
non
voleva
più
parlare
Laura
didn't
want
to
talk
anymore
Non
diceva
più
la
verità
She
didn't
tell
the
truth
anymore
Come
un
fiore
sotto
al
temporale
Like
a
flower
in
the
storm
Che
la
primavera
arriverà
That
spring
will
come
Perché
questa
vita
va
veloce
Because
this
life
is
fast
E
non
puoi
fermarla
certo
tu
And
you
can't
stop
it
for
sure
Tu
con
quei
capelli
sempre
corti
You
with
that
always
short
hair
Che
rinchiudi
tutto
That
you
enclose
everything
Dentro
le
canzoni
In
the
songs
Mettiti
la
gonna
Put
on
your
skirt
Stasera
stai
da
me
You're
staying
with
me
tonight
Che
cerchiamo
quelle
foto
That
we
are
looking
for
those
photos
Dove
mamma
si
baciava
con
papà
Where
mom
was
kissing
dad
L'amore
non
ha
direzioni,
vedi
Love
has
no
directions,
you
see
Non
sei
mai
tu
a
decidere
You
are
never
the
one
to
decide
La
strada
per
la
felicità
The
road
to
happiness
Sorridi
e
sei
Smile
and
you
are
Radiosa
sempre
Always
radiant
Controcorrente
Against
the
current
Laura
non
voleva
più
parlare
Laura
didn't
want
to
talk
anymore
Non
diceva
più
la
verità
She
didn't
tell
the
truth
anymore
Come
un
fiore
sotto
al
temporale
Like
a
flower
in
the
storm
Che
la
primavera
arriverà
That
spring
will
come
Perché
questa
vita
va
veloce
Because
this
life
is
fast
E
non
puoi
fermarla
certo
tu
And
you
can't
stop
it
for
sure
Laura
non
parlava
mai
d'amore
Laura
never
talked
about
love
E
rinchiudeva
tutto
And
enclosed
everything
Dentro
le
canzoni
In
the
songs
Perché
questa
vita
va
veloce
Because
this
life
is
fast
E
non
puoi
fermarla
certo
tu
And
you
can't
stop
it
for
sure
Tu
con
quei
capelli
sempre
corti
You
with
that
always
short
hair
Che
rinchiudi
tutto
That
you
enclose
everything
Dentro
le
canzoni
In
the
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Cecere, Veronica Atzei, Cosimo Angiuli, Diego Calvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.