Bianca Atzei - La strada per la felicità (Laura) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bianca Atzei - La strada per la felicità (Laura)




La strada per la felicità (Laura)
The Road to Happiness (Laura)
Corrono le voci
Rumors run
Mi parlano di te
They talk about you to me
Tu lo sai com'è la gente
You know how people are
Che sorride a denti stretti come se
Who smile through gritted teeth as if
Avesse in mano l'assoluta verità
They have the absolute truth in their hands
E ci fosse una regola
And there was a rule
Una strada per
A road to
La felicità
Happiness
Ti guardo e sei
I look at you and you are
Bellissima
Beautiful
Radiosa sempre
Always radiant
Controcorrente
Against the current
Laura non voleva più parlare
Laura didn't want to talk anymore
Non diceva più la verità
She didn't tell the truth anymore
Come un fiore sotto al temporale
Like a flower in the storm
Che la primavera arriverà
That spring will come
Perché questa vita va veloce
Because this life is fast
E non puoi fermarla certo tu
And you can't stop it for sure
Tu con quei capelli sempre corti
You with that always short hair
Che rinchiudi tutto
That you enclose everything
Dentro le canzoni
In the songs
Mettiti la gonna
Put on your skirt
Stasera stai da me
You're staying with me tonight
Che cerchiamo quelle foto
That we are looking for those photos
Dove mamma si baciava con papà
Where mom was kissing dad
L'amore non ha direzioni, vedi
Love has no directions, you see
Non sei mai tu a decidere
You are never the one to decide
La strada per la felicità
The road to happiness
Sorridi e sei
Smile and you are
Bellissima
Beautiful
Radiosa sempre
Always radiant
Controcorrente
Against the current
Laura non voleva più parlare
Laura didn't want to talk anymore
Non diceva più la verità
She didn't tell the truth anymore
Come un fiore sotto al temporale
Like a flower in the storm
Che la primavera arriverà
That spring will come
Perché questa vita va veloce
Because this life is fast
E non puoi fermarla certo tu
And you can't stop it for sure
Laura non parlava mai d'amore
Laura never talked about love
E rinchiudeva tutto
And enclosed everything
Dentro le canzoni
In the songs
Perché questa vita va veloce
Because this life is fast
E non puoi fermarla certo tu
And you can't stop it for sure
Tu con quei capelli sempre corti
You with that always short hair
Che rinchiudi tutto
That you enclose everything
Dentro le canzoni
In the songs





Writer(s): Emiliano Cecere, Veronica Atzei, Cosimo Angiuli, Diego Calvetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.