Paroles et traduction Bianca Atzei - Ora esisti solo tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora esisti solo tu
Теперь есть только ты
Ti
sembra
strano
lo
capisco,
ma
era
passato
tanto
tempo,
Тебе
кажется
это
странным,
я
понимаю,
ведь
прошло
столько
времени,
Da
quel
sapore
così
dolce
che
lascia
una
carezza
addosso
С
того
сладкого
привкуса,
что
ласкал
меня
пронзительно
Quel
mio
carattere
un
po'
schivo
l'ho
sotterrato
già
da
un
pezzo
Мой
немного
застенчивый
характер
я
уже
давно
похоронила
E
non
è
neanche
più
un
ricordo
И
он
даже
не
стал
воспоминанием
Voglio
soltanto
dirti
tutto
quello
che
mi
passa
per
la
mente
Я
хочу
тебе
рассказать
обо
всем,
что
приходит
мне
в
голову
Voglio
fregarmene
di
tutto
ciò
che
poi,
che
poi,
dirà
la
gente
Хочу
забить
на
все,
что
потом,
что
потом
скажут
люди
Ma
ti
rendi
conto
amore
che
da
quando
stiamo
insieme
non
esiste
più
una
nuvola
Понимаешь,
любимый,
с
тех
пор
как
мы
вместе,
не
осталось
ни
единого
облачка
Che
gran
voglia
di
partire
Как
хочется
уехать
Che
gran
voglia
di
ballare
Как
хочется
танцевать
Fino
a
notte
profondissima
До
глубокой
ночи
E
sarà
che
se
sto
bene
è
perché
non
penso
più
Сейчас
мне
хорошо,
потому
что
я
не
думаю
снова
A
chi
mi
ha
fatto
soffrire
О
том,
кто
причинил
мне
боль
Voglio
solo
cancellare,
ora
esisti
solo
tu
Хочу
все
стереть,
теперь
есть
только
ты
Sarò
stupida
e
testarda,
Я
буду
глупой
и
упрямой,
Illusa,
fragile
ma
onesta
Наивной,
хрупкой,
но
честной
E
dico
senza
vergognarmi
И
скажу
без
стеснения,
Che
questa
volta
è
quella
giusta
Что
на
этот
раз
все
правильно
Amore
prendimi
per
mano,
voglio
correre
veloce
Любимый,
возьми
меня
за
руку,
хочу
бежать
быстрее
ветра
Come
due
pazzi
verso
il
sole
Как
две
сумасшедшие,
к
солнцу
Voglio
soltanto
dirti
tutto
quello
che
mi
passa
per
la
mente
Я
хочу
тебе
рассказать
обо
всем,
что
приходит
мне
в
голову
E
poi,
voglio
fregarmene
di
tutto
ciò
che
poi,
che
poi
dirà
la
gente
А
потом,
хочу
забить
на
все,
что
потом,
что
потом
скажут
люди
Ma
ti
rendi
conto
amore
che
da
quando
stiamo
insieme
non
esiste
più
una
nuvola
Понимаешь,
любимый,
с
тех
пор
как
мы
вместе,
не
осталось
ни
единого
облачка
Che
gran
voglia
di
partire,
Как
хочется
уехать,
Che
gran
voglia
di
ballare
Как
хочется
танцевать
Fino
a
notte
profondissima
До
глубокой
ночи
E
sarà
che
se
sto
bene
è
perché
non
penso
più
Сейчас
мне
хорошо,
потому
что
я
не
думаю
снова
A
chi
mi
ha
fatto
soffrire
О
том,
кто
причинил
мне
боль
Voglio
solo
cancellare,
ora
esisti
solo
tu
Хочу
все
стереть,
теперь
есть
только
ты
E
sarà
che
se
sto
bene
è
perché
non
penso
più
Сейчас
мне
хорошо,
потому
что
я
не
думаю
снова
A
chi
mi
ha
fatto
soffrire
О
том,
кто
причинил
мне
боль
Voglio
solo
cancellare,
ora
esisti
solo
tu
Хочу
все
стереть,
теперь
есть
только
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlotta De Conti, F. Silvestre, Federica Filippini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.