Paroles et traduction Bianca Atzei - Polline
Tornerai
quando
non
sentirò
You'll
return
when
I
won't
feel
Più
le
mie
lacrime
My
tears
anymore
Piangere,
ridere,
polline,
timida
Crying,
laughing,
pollen,
shy
Come
timido
sei
tu
As
shy
as
you
are
Gelosia
inutile
scrivere
pagine
Jealousy
is
useless
to
write
pages
Libere
come
le
foglie
d'argento
Free
as
silver
leaves
Che
cadono,
che
cadono
That
fall,
that
fall
Che
cadono
giù
That
fall
down
E
ora
vieni
qui
And
now
come
here
Dove
tutti
i
miei
sorrisi
sono
vani
Where
all
my
smiles
are
in
vain
Per
dirmi
che
in
quei
giorni
tu
mi
amavi
To
tell
me
that
you
loved
me
in
those
days
E
mi
amavi,
sì
mi
amavi
And
you
loved
me,
yes
you
loved
me
Ma
se
ora
fossi
qui
But
if
you
were
here
now
Attraverso
i
miei
silenzi
puoi
capire
Through
my
silences
you
can
understand
Che
dovevo
trattenerti
e
non
so
sparire
That
I
had
to
hold
you
back
and
I
don't
know
how
to
disappear
Ma
sparire
non
so
But
I
don't
know
how
to
disappear
Tornerai
quando
non
potremo
insistere
You'll
return
when
we
can't
insist
Aria
che
porta
via
Air
that
takes
away
Travolge
polline
fragile
Sweeps
away
fragile
pollen
Come
fragile
sei
tu
As
fragile
as
you
are
Gelido
tremido
passano
nuvole
Gelid
trembling
clouds
pass
by
Scoprono
tutte
le
cose
più
piccole
They
discover
all
the
smallest
things
Tra
di
noi,
che
non
esistono
più
Between
us,
that
no
longer
exist
E
ora
vieni
qui
And
now
come
here
Dove
tutti
i
miei
sorrisi
sono
rari
Where
all
my
smiles
are
rare
E
respiro
di
quei
giorni
che
mi
amavi
And
I
breathe
of
those
days
that
you
loved
me
E
mi
amavi,
sì
mi
amavi
And
you
loved
me,
yes
you
loved
me
Ma
se
ora
fossi
qui
But
if
you
were
here
now
Dentro
questi
spazi
immensi
da
capire
Inside
these
immense
spaces
to
understand
Ti
volevo
accarezzare
e
non
tradire
I
wanted
to
caress
you
and
not
betray
Perché
tradire
non
so
Because
I
don't
know
how
to
betray
Ed
allora
vieni
qui
So
come
here
Perché
è
il
tempo
che
guarisce
le
ferite
Because
it's
time
that
heals
wounds
Torneremo
ad
innamorarci
da
morire
We'll
fall
in
love
again
to
die
Se
morire
non
si
può
If
you
can't
die
Tornerai
quando
non
sentirò
You'll
return
when
I
won't
feel
Più
le
mie
lacrime
My
tears
anymore
Piangere,
ridere,
polline,
timida
Crying,
laughing,
pollen,
shy
Come
timido
sei
tu
As
shy
as
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lapo Consortini, Veronica Atzei, Marco Ciappelli, Diego Calvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.