Paroles et traduction Bianca Marroquin & Patricio Borghetti - La Luz Que Me Das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Luz Que Me Das
Свет, Который Ты Мне Даришь
Hoy
siento
que
un
nuevo
amanecer
Сегодня
я
чувствую,
что
новый
рассвет
a
entrado
en
mi
vida,
вошел
в
мою
жизнь,
y
quiero
hoy,
una
nueva
и
я
хочу
сегодня,
новая
ilusión
a
llegado
hasta
mi,
иллюзия
пришла
ко
мне,
quiero
decirte
otra
vez,
хочу
сказать
тебе
снова,
tu
me
llenaste
de
calor
ты
наполнил
меня
теплом,
me
diste
la
fuerza
una
nueva
razón,
дал
мне
силы,
новую
причину,
para
volar
y
soñar
contigo
чтобы
летать
и
мечтать
с
тобой,
olvidando
el
dolor.
забывая
боль.
tu
y
yo
vamos
por
el
mismo
camino
Мы
с
тобой
идем
по
одному
пути,
siento
que
era
nuestro
destino
я
чувствую,
что
это
была
наша
судьба
-
encontrarnos
para
amarnos
sin
control.
встретиться,
чтобы
любить
друг
друга
без
оглядки.
Tu
y
yo
seremos
inseparables,
Мы
с
тобой
будем
неразлучны,
hoy
mi
suerte
cambio
сегодня
моя
удача
изменилась,
eres
mi
amuleto
y
el
mejor
alimentooo
ты
мой
талисман
и
лучшая
пища,
es
la
luz
que
me
das
это
свет,
который
ты
мне
даришь,
es
la
luz
que
me
das.
это
свет,
который
ты
мне
даришь.
Claro
estuviste
frente
a
mi
Конечно,
ты
был
передо
мной
todo
este
tiempo
все
это
время,
nada
nos
podrá
separar
ничто
не
сможет
нас
разлучить.
hoy
me
tienes
a
mi
Сегодня
ты
мой,
quiero
decirte
otra
vez
хочу
сказать
тебе
снова,
tu
me
llenaste
de
calor
ты
наполнил
меня
теплом,
me
diste
la
fuerza
una
nueva
razón,
дал
мне
силы,
новую
причину,
para
volar
y
soñar
contigo
чтобы
летать
и
мечтать
с
тобой,
olvidando
el
amor,
tu
y
yo
забывая
боль,
мы
с
тобой
vamos
por
el
mismo
camino
идем
по
одному
пути,
siento
que
era
nuestro
destino
я
чувствую,
что
это
была
наша
судьба
-
encontrarnos
para
amarnos
si
control.
встретиться,
чтобы
любить
друг
друга
без
оглядки.
Tu
y
yo
seremos
inseparables
Мы
с
тобой
будем
неразлучны,
hoy
mi
suerte
cambio
сегодня
моя
удача
изменилась,
eres
mi
amuleto
y
el
mejor
alimentooo
ты
мой
талисман
и
лучшая
пища,
es
la
luz
que
me
das
это
свет,
который
ты
мне
даришь,
es
la
luz
que
me
das
это
свет,
который
ты
мне
даришь,
es
la
luz
que
me
daaaassss
это
свет,
который
ты
мне
даришь,
que
ilumina
este
nuevo
camino
который
освещает
этот
новый
путь,
que
refleja
un
corazon
heridoooo
который
отражает
израненное
сердце,
es
la
luz
que
me
das
это
свет,
который
ты
мне
даришь,
es
la
luz
que
me
das
это
свет,
который
ты
мне
даришь,
es
la
luz
que
me
das
это
свет,
который
ты
мне
даришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.