Bianco - Aeroplano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bianco - Aeroplano




Aeroplano
Самолет
La paura di andare lontano mi fa restare vicino alle cose che amo
Страх улететь далеко заставляет меня держаться поближе к тому, что я люблю
A quelle che in fondo io merito veramente
К тому, что я в глубине души действительно заслуживаю
La paura di andare lontano mi fa restare vicino alle cose che amo
Страх улететь далеко заставляет меня держаться поближе к тому, что я люблю
A quelle che in fondo io merito veramente
К тому, что я в глубине души действительно заслуживаю
Mano nella mano sul nostro aeroplano
Рука в руке на нашем самолёте
Fatto di colazioni, di bacini e canzoni
Сделанном из завтраков, поцелуев и песен
Svegliami anche se esci presto che di dormire no ne ho bisogno
Разбуди меня, даже если ты уходишь рано, потому что мне не нужно спать
Poi dimmi il programma del giorno, tanto io sento la parte del tuo ritorno
Потом расскажи мне план на день, всё равно я чувствую момент твоего возвращения
Il futuro è come la pelle
Будущее как кожа
Cambia colore quando è vacanza
Меняет цвет, когда каникулы
Poi torna settembre, macchiato, secco e cadende
Потом приходит сентябрь, пятнистый, сухой и увядающий
Come una farlalla tu muovi l'aria di questa stanza
Как бабочка, ты шевелишь воздух в этой комнате
Io vedo le tue parole chiare di chi sa già cosa fare
Я вижу твои слова, ясные, как у того, кто уже знает, что делать
Tu che colori anche la mia ombra
Ты, окрашивающий даже мою тень
Ed io con il cuore che pesa più della testa
А у меня сердце тяжелее головы
Insieme a te che cosa farei
Что бы я делал вместе с тобой?
Di me che cosa ti resterà per noi?
Что от меня останется тебе, для нас?
La paura di andare lontano mi fa restare vicino alle cose che amo
Страх улететь далеко заставляет меня держаться поближе к тому, что я люблю
A quelle che in fondo io merito veramente
К тому, что я в глубине души действительно заслуживаю
Condividiamo questo universo con le pareti che ho ridipinto
Мы делим эту вселенную со стенами, которые я перекрасила
Senza uno specchio si vive anche meglio
Без зеркала жить даже лучше
Ti racconto tu come sei e tu mi dici come sono io
Я расскажу тебе, какая ты, а ты мне какой я
La lettura di noi è un romanzo aperto che non finisce mai
Чтение нас это открытый роман, который никогда не заканчивается
Mai
Никогда
Tu che colori anche la mia ombra
Ты, окрашивающий даже мою тень
Ed io con il cuore che pesa più della testa
А у меня сердце тяжелее головы
Insieme a te che cosa farei
Что бы я делал вместе с тобой?
Di me che cosa ti resterà per noi?
Что от меня останется тебе, для нас?
Di me che cosa ti resterà per noi, per noi, per noi, per noi?
Что от меня останется тебе, для нас, для нас, для нас, для нас?





Writer(s): Bianco Alberto, Parravicini Riccardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.