Paroles et traduction Bianco - Aeroplano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
paura
di
andare
lontano
mi
fa
restare
vicino
alle
cose
che
amo
Страх
улететь
далеко
заставляет
меня
держаться
поближе
к
тому,
что
я
люблю
A
quelle
che
in
fondo
io
merito
veramente
К
тому,
что
я
в
глубине
души
действительно
заслуживаю
La
paura
di
andare
lontano
mi
fa
restare
vicino
alle
cose
che
amo
Страх
улететь
далеко
заставляет
меня
держаться
поближе
к
тому,
что
я
люблю
A
quelle
che
in
fondo
io
merito
veramente
К
тому,
что
я
в
глубине
души
действительно
заслуживаю
Mano
nella
mano
sul
nostro
aeroplano
Рука
в
руке
на
нашем
самолёте
Fatto
di
colazioni,
di
bacini
e
canzoni
Сделанном
из
завтраков,
поцелуев
и
песен
Svegliami
anche
se
esci
presto
che
di
dormire
no
ne
ho
bisogno
Разбуди
меня,
даже
если
ты
уходишь
рано,
потому
что
мне
не
нужно
спать
Poi
dimmi
il
programma
del
giorno,
tanto
io
sento
la
parte
del
tuo
ritorno
Потом
расскажи
мне
план
на
день,
всё
равно
я
чувствую
момент
твоего
возвращения
Il
futuro
è
come
la
pelle
Будущее
как
кожа
Cambia
colore
quando
è
vacanza
Меняет
цвет,
когда
каникулы
Poi
torna
settembre,
macchiato,
secco
e
cadende
Потом
приходит
сентябрь,
пятнистый,
сухой
и
увядающий
Come
una
farlalla
tu
muovi
l'aria
di
questa
stanza
Как
бабочка,
ты
шевелишь
воздух
в
этой
комнате
Io
vedo
le
tue
parole
chiare
di
chi
sa
già
cosa
fare
Я
вижу
твои
слова,
ясные,
как
у
того,
кто
уже
знает,
что
делать
Tu
che
colori
anche
la
mia
ombra
Ты,
окрашивающий
даже
мою
тень
Ed
io
con
il
cuore
che
pesa
più
della
testa
А
у
меня
сердце
тяжелее
головы
Insieme
a
te
che
cosa
farei
Что
бы
я
делал
вместе
с
тобой?
Di
me
che
cosa
ti
resterà
per
noi?
Что
от
меня
останется
тебе,
для
нас?
La
paura
di
andare
lontano
mi
fa
restare
vicino
alle
cose
che
amo
Страх
улететь
далеко
заставляет
меня
держаться
поближе
к
тому,
что
я
люблю
A
quelle
che
in
fondo
io
merito
veramente
К
тому,
что
я
в
глубине
души
действительно
заслуживаю
Condividiamo
questo
universo
con
le
pareti
che
ho
ridipinto
Мы
делим
эту
вселенную
со
стенами,
которые
я
перекрасила
Senza
uno
specchio
si
vive
anche
meglio
Без
зеркала
жить
даже
лучше
Ti
racconto
tu
come
sei
e
tu
mi
dici
come
sono
io
Я
расскажу
тебе,
какая
ты,
а
ты
мне
— какой
я
La
lettura
di
noi
è
un
romanzo
aperto
che
non
finisce
mai
Чтение
нас
— это
открытый
роман,
который
никогда
не
заканчивается
Tu
che
colori
anche
la
mia
ombra
Ты,
окрашивающий
даже
мою
тень
Ed
io
con
il
cuore
che
pesa
più
della
testa
А
у
меня
сердце
тяжелее
головы
Insieme
a
te
che
cosa
farei
Что
бы
я
делал
вместе
с
тобой?
Di
me
che
cosa
ti
resterà
per
noi?
Что
от
меня
останется
тебе,
для
нас?
Di
me
che
cosa
ti
resterà
per
noi,
per
noi,
per
noi,
per
noi?
Что
от
меня
останется
тебе,
для
нас,
для
нас,
для
нас,
для
нас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bianco Alberto, Parravicini Riccardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.