Bianco - Gazze ladre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bianco - Gazze ladre




Gazze ladre
Thieving Magpies
Ti ho visto piangere in un libro di Pessoa
I saw you crying over a book by Pessoa
Davanti a un piatto di quinoa la vita è inesplicabile
In front of a plate of quinoa, life is inexplicable
Con gli occhi immobili non senti ciò che avverti
With your eyes immobilized, you don't feel what you sense
Sfrutti il riflesso degli occhiali per non muoverti
You use the reflection of your glasses to avoid moving
Rimpiangi le vacanze al mare con i tuoi
You regret the beach vacations with your family
I lunedì al liceo, Dio santo, quanto mancano
Mondays at high school, good Lord, how much I miss them
Ma chi ha detto che i ricordi non durano in eterno
But who said that memories don't last forever
E che le lacrime non ghiacciano d'inverno?
And that tears don't freeze in winter?
Puoi cambiare davvero
You can truly change
Tanto stai bene con tutto
As long as you're fine with everything
Ma meglio con niente
But better with nothing
Ma meglio con niente
But better with nothing
Puoi cambiare davvero
You can truly change
Tanto stai bene con tutto
As long as you're fine with everything
Ma meglio con niente
But better with nothing
Ma mеglio con niente
But better with nothing
Interprеtare il mondo dal suo movimento
Interpret the world from its movement
E non dalle canzoni che durano solo un momento
And not from the songs that last only a moment
Sentire sulla pelle quanto è duro il vento
Feel the wind on your skin, how harsh it is
Come in moto con tuo padre, come gazze ladre
Like when you were on a bike with your father, like thieving magpies
Dalle rughe di una mano puoi capire quanto puoi andare lontano
From the wrinkles of a hand you can understand how far you can go
Aggrappato alla corrente come quell'aliante
Clinging to the current like that glider
Che brilla al sole senza un motore
That shines in the sun without an engine
Sei tu il protagonista, senza essere attore
You're the protagonist, you don't need to be an actor
Puoi cambiare davvero
You can truly change
Tanto stai bene con tutto
As long as you're fine with everything
Ma meglio con niente
But better with nothing
Ma meglio con niente
But better with nothing
Puoi cambiare davvero
You can truly change
Tanto stai bene con tutto
As long as you're fine with everything
Ma meglio con niente
But better with nothing
Ma meglio con niente
But better with nothing
E non pensare che la vita sia un copione sbagliato
And don't think that life is a bad play
Anche se entri in scena con un pianto acuto
Even if you enter the stage with a loud cry
E te ne vai con un coro sottovoce stonato
And you leave with a tone-deaf chorus





Writer(s): Alberto Bianco, Tiziano Lamberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.