Bianco - LE STELLE DI GIORNO - LIVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bianco - LE STELLE DI GIORNO - LIVE




LE STELLE DI GIORNO - LIVE
STARS OF THE DAY - LIVE
Le stelle di giorno non dormono
The stars of the day don't sleep
Ventiquattr'ore lavorano
They work twenty-four hours a day
Arriva il sole e scappano
The sun comes up and they run away
Dietro le quinte piangono
They cry behind the scenes
Da mamma notte tornano
They return to Mother Night
Bimbe felici ridono
Happy little girls laugh
Poeti e pittori le svendono
Poets and painters sell them
E vecchie puttane ne sparlano
And old whores talk bad about them
E tornando a casa a piedi
And walking home on foot
Fumo l'ultima con lo sguardo fisso in aria
I smoke the last one with my gaze fixed to the sky
Per volare via di qua
To fly away from here
Tu mi fermi con la mano che sa di mandorla
You stop me with your hand that smells like almonds
E mi dici "Sai che c'è?
And you tell me, "Guess what?
Io con te un figlio lo farei"
I'd have a child with you."
Le stelle di giorno non dormono
The stars of the day don't sleep
Ventiquattr'ore lavorano
They work twenty-four hours a day
Arriva il sole, esplodono
The sun comes up, they explode
Dietro le quinte piangono
They cry behind the scenes
Da mamma notte tornano
They return to Mother Night
Bambine felici ridono
Happy little children laugh
Poeti e pittori le sognano
Poets and painters dream of them
E Luna ammirate la guardano
And the Moon admires and looks at them
E tornando a casa a piedi
And walking home on foot
Fumo l'ultima con lo sguardo fisso in aria
I smoke the last one with my gaze fixed to the sky
Per volare via di qua
To fly away from here
Tu mi fermi con la mano che sa di mandorla
You stop me with your hand that smells like almonds
E mi dici "Sai che c'è?
And you tell me, "Guess what?
Io con te un figlio lo farei"
I'd have a child with you."





Writer(s): Bianco Alberto, Parravicini Riccardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.