Paroles et traduction Bianco - ORGANO AMANTE - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ORGANO AMANTE - LIVE
ORGANO AMANTE - LIVE
Un
organo
amante
An
organ
in
love
Un
neonato
che
nega
il
silenzio
A
newborn
who
denies
silence
Anche
in
mezzo
a
un
deserto
di
note
Even
in
the
midst
of
a
desert
of
notes
Un
disegno
di
acqua
e
di
sangue
A
drawing
of
water
and
blood
Il
ritratto
di
noi
The
portrait
of
us
Indelebile
è
la
tempesta
Indelible
is
the
storm
Un
adolescente
egoista
A
selfish
teenager
Non
rinuncia
a
distrugger
la
voglia
Does
not
give
up
destroying
the
desire
Di
un
uomo
di
esserne
padre
Of
a
man
to
be
his
father
Ubriaco
di
ansia
e
paure
Drunk
with
anxiety
and
fears
Se
ne
frega
di
noi
Doesn't
care
about
us
Ma
quanto
è
bello
ascoltarlo
But
how
beautiful
it
is
to
hear
him
Raccontare
la
strada
che
ha
fatto
Tell
the
story
of
the
road
he
has
traveled
E
dopo
un
sogno
interrotto
dal
giorno
And
after
a
dream
interrupted
by
the
day
Dalla
voce
di
un
uomo
per
strada
By
the
voice
of
a
man
in
the
street
Mi
guardo
un
po'
più
da
lontano
I
look
at
myself
from
a
little
further
away
In
fondo
non
son
così
strano
After
all,
I'm
not
so
strange
Uh,
il
mio
organo
amante
Oh,
my
loving
organ
La
prima
onda
dopo
la
piatta
The
first
wave
after
the
flat
Ti
emoziona
anche
se
te
la
aspetti
It
thrills
you
even
if
you
expect
it
Un
sorriso
ad
un
funerale
A
smile
at
a
funeral
E
si
riparte
dal
via
And
off
we
go
again
Uh,
ora
che
sono
grande
Oh,
now
that
I
am
grown
Rimango
per
ore
in
silenzio
I
stay
in
silence
for
hours
Annaffiando
un
giardino
di
note
Watering
a
garden
of
notes
Liberando
quell'adolescente
Freeing
that
teenager
Tifando
per
lui
Rooting
for
him
E
quanto
è
bello
ammirarlo
And
how
beautiful
it
is
to
admire
him
Nuotare
controcorrente
Swimming
against
the
current
E
dopo
un
sogno
interrotto
dal
giorno
And
after
a
dream
interrupted
by
the
day
Dalla
voce
di
un
uomo
per
strada
By
the
voice
of
a
man
in
the
street
Mi
guardo
un
po'
più
da
lontano
I
look
at
myself
from
a
little
further
away
In
fondo
non
son
così
strano
After
all,
I'm
not
so
strange
E
dopo
un
giorno
interrotto
dal
sogno
And
after
a
day
interrupted
by
the
dream
Dalla
voce
di
una
sirena
By
the
voice
of
a
siren
La
seguo,
le
tengo
la
mano
I
follow
her,
I
hold
her
hand
Mi
porta
dove
nasce
il
mare
She
takes
me
to
where
the
sea
is
born
Dove
nascon
le
onde
di
questo
pianeta
Where
the
waves
of
this
planet
are
hidden
Dove
va
a
nascondersi
il
sole
Where
the
sun
goes
to
hide
Dove
vanno
a
finire
i
pensieri
di
un
uomo
Where
the
thoughts
of
a
man
go
to
end
Che
si
ritrova
a
mangiare
da
solo
Who
finds
himself
eating
alone
Il
ricovero
delle
maree
The
shelter
of
the
tides
Dei
surfisti
che
stanno
imparando
Of
surfers
who
are
learning
Dove
nascono
canzoni
nuove
Where
new
songs
are
born
Dove
vanno
per
primi
i
più
buoni
Where
the
best
go
first
Dove
immagini
ci
sia
un
precipizio
Where
you
imagine
there
is
a
precipice
Che
giustifichi
il
tuo
stare
fermo
That
justifies
your
standing
still
Immobile
davanti
un
pallone
Motionless
before
a
ball
Ricordando
quell'autogol
da
coglione
Remembering
that
stupid
own
goal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Gentile, Alberto Bianco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.