Białas feat. Bedoes - Patrzcie idzie frajer - traduction des paroles en anglais

Patrzcie idzie frajer - Bedoes , Białas traduction en anglais




Patrzcie idzie frajer
Look at That, It's a Loser
x2 Opluję to powiesz, że deszcz
x2 I'll spit, and you'll say it's rain
Bo jaj nie dostałeś od starych
'Cause you didn't get any balls from your parents
Z całą mafią robię chleb
With my whole mafia, I'm baking bread
Większy niż dostałeś od starych
Bigger than what you got from your parents
Moi ziomale to gang
My homies are a gang
Ty, kurwa palisz maczane
You, bitch, smoke weed laced with hash
Ej! Ej! Ej! Ej!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Patrzcie, idzie frajer!
Look at that, it's a loser!
Zawsze go stary zabierał co weekend
His old man always took him out every weekend
Na fajne zakupy do jakiegoś centrum
For a nice shopping spree at some mall
Za dobre życie miał banan jebany
He had a banana smile from the good life
Nigdy nie pojawił się rap w jego sercu
Rap never found its way into his heart
(Dokładnie Beezy!)
(That's right, Beezy!)
Wiem, że to nie jego wina, bo rodziny nie da się wybrać
I know it's not his fault, 'cause you can't choose your family
A nawet jakby się dało
And even if you could
To ja i tak zostałbym przy tej co dziś mam
I'd still be with the one I have now
Kolejny lamus jebany
Another fucking loser
Co za każdym razem miał w szkole najlepsze wyniki
Who always had the best grades in school
Wróżyli mu zawsze najlepszą przyszłość
They always predicted he'd have the best future
I mówili, że w życiu ja będę nikim
And said that I would be nothing in life
Lekko się w szok tutaj wszyscy wjebali
Everyone was in for a bit of a shock
Jak się okazało, że zwiedza odwyki
When it turned out he was visiting rehab
A ja się w mordę dziś śmieję lamusom
And I'm laughing in their faces today, losers
Niech widzą - wyniosła mnie bieda na szczyty
Let them see - it's poverty that lifted me to the top
Kolejny lamus, też z domu bogaty
Another loser, also from a wealthy home
Lubili go, choć nie był spoko w ogóle
They liked him, even though he wasn't cool at all
Myślał, że złapał już Boga za nogi
He thought he had God by the balls
Bo pierwszy w tej szkole miał motor i furę
'Cause he was the first in his school to have a motorbike and a car
Potem dorwałem go gdzieś najebany
Later, I caught up with him somewhere, drunk
Podpruwał się do mnie, chciał trochę zabłysnąć
He was trying to show off, wanted to shine a bit
Parę chwil po tym jak go przekopałem
A few moments after I beat him up
Już dzwonił na psy mówiąc moje nazwisko
He was already calling the cops, saying my name
x2 Opluję to powiesz, że deszcz
x2 I'll spit, and you'll say it's rain
Bo jaj nie dostałeś od starych
'Cause you didn't get any balls from your parents
Z całą mafią robię chleb
With my whole mafia, I'm baking bread
Większy niż dostałeś od starych
Bigger than what you got from your parents
Moi ziomale to gang
My homies are a gang
Ty, kurwa palisz maczane
You, bitch, smoke weed laced with hash
Ej! Ej! Ej! Ej!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Patrzcie, idzie frajer!
Look at that, it's a loser!
Następny frajer miał wszystko od taty
Next loser had everything from his dad
My, biedne chłopaki jedynie nadzieję
We, poor boys, only had hope
Rap robiliśmy na dwóch kaseciakach
We made rap on two cassette players
On Technicsy dostał, bo chciał być DJ-em
He got Technics 'cause he wanted to be a DJ
Tatuś lubił spełniać jego marzenia
Daddy liked to fulfill his dreams
I pewnego dnia dostał quada bez rozmów
And one day, he got a quad bike without discussion
Skłamałbym mówiąc, że przykro mi było
I'd be lying if I said I felt sorry
Jak idiota prawie se złamał kręgosłup
Like an idiot, he almost broke his spine
Następny frajer, syn nauczycielki
Next loser, son of a teacher
A dałbym mu order za bycie lamusem
And I'd give him an award for being a loser
Przydał się w życiu jedynie dlatego
The only thing he was good for in life
że sprzedał mi taniej bilety na Wu-Tang
Was selling me cheap tickets to Wu-Tang
Teraz ma furę, co dostał od mamy
Now he's got a car he got from his mom
I nigdy nie zrobi kariery jak ja
And he'll never make a career like mine
Kiedyś najebany komuś powiedział
Once, when he was drunk, he told someone
że zlałby mnie, gdyby miał plecy jak ja
That he'd beat me up if he had the backing I do
Następny debil też chciał być bandytą
Next idiot also wanted to be a gangster
Tylko, że w rozwoju się nagle zatrzymał
Only he suddenly stopped developing
Też bananowiec lecz na jego drodze
Another banana boy, but on his path
Nagle pojawiła się amfetamina
Amphetamine suddenly appeared
Napady, kradzieże, do tego frajerze
Robberies, thefts, and on top of that, loser
Jak dałeś, to żeś się przytulał do mamy
If you gave it, then you hugged your mom
Dla nas na zawsze już jesteś przegrany
To us, you're a loser forever
Przywyknij do tego jak skóra do dziary
Get used to it like skin to tattoos
x2 Opluję to powiesz, że deszcz
x2 I'll spit, and you'll say it's rain
Bo jaj nie dostałeś od starych
'Cause you didn't get any balls from your parents
Z całą mafią robię chleb
With my whole mafia, I'm baking bread
Większy niż dostałeś od starych
Bigger than what you got from your parents
Moi ziomale to gang
My homies are a gang
Ty, kurwa palisz maczane
You, bitch, smoke weed laced with hash
Ej! Ej! Ej! Ej!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Patrzcie, idzie frajer!
Look at that, it's a loser!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.