Paroles et traduction Bialas feat. Bedoes & Lanek - Zło jest wszędzie
Zło jest wszędzie
Evil is Everywhere
To
chore
czasy,
jak
nie
masz
hajsu,
to
nie
mówisz
w
żadnym
języku
These
times
are
sick,
if
you
ain't
got
cash,
you
don't
speak
any
language
Jesteś
sparaliżowany,
widzisz
jedynie
kawałek
sufitu
You're
paralyzed,
all
you
see
is
a
piece
of
the
ceiling
Wokoło
zachodzą
zmiany,
ale
nie
możesz
poczuć
ich
dotyku
Changes
are
happening
around
you,
but
you
can't
feel
their
touch
Tylko
przewracasz
oczami
- taka
jest
brutalna
prawda
o
życiu
(słuchaj)
You
just
roll
your
eyes
- that's
the
brutal
truth
about
life
(listen)
Tak
wiele
osób
się
stara
o
dziecko
i
latami
dźwiga
depresję
So
many
people
try
to
have
a
child
and
carry
depression
for
years
A
pijane
patole
mają
po
siedem,
bo
każde
generuje
pięćset
And
drunk
scumbags
have
seven,
because
each
one
generates
five
hundred
Błędne
koło
- tak,
to
zawsze
będzie
pato
rejon
Vicious
cycle
- yes,
this
will
always
be
a
ghetto
area
Każdy
wywożony
oporowo,
nawet
karzeł
czuje
się
jak
Napoleon
Everyone
is
taken
out
by
force,
even
a
dwarf
feels
like
Napoleon
Dookoła
rządzi
hajs
i
przemoc,
dziwki
kuszą
tak
jak
łatwy
pieniądz
Money
and
violence
rule
around
here,
bitches
tempt
like
easy
money
Każdy,
kurwa
taki
towarzyski,
no
bo
kokaina
jest
w
tej
branży
herą
Everyone's
so
damn
friendly,
because
cocaine
is
the
heroin
in
this
industry
Bywa,
że
czasami
czuję
się,
typie
jak
bohater
smutnej
historii
Sometimes
I
feel,
dude,
like
the
hero
of
a
sad
story
Skończony
to
będę
dopiero
jak
moje
chore
I'll
only
be
finished
when
my
sick
Dążenie
do
victorii
przejdzie
mi,
tak
jak
Drive
for
victory
passes
me,
just
like
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Zło
jest
wszędzie,
więc
nie
pytaj
mnie
gdzie
trzymam
dziewiątkę
Evil
is
everywhere,
so
don't
ask
me
where
I
keep
my
nine
Odkąd
mamy
forsę,
ciągle
próbuje
się
dobić
do
mnie
Ever
since
we
got
money,
they
keep
trying
to
reach
me
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Zło
jest
wszędzie,
więc
nie
pytaj
mnie
gdzie
trzymam
dziewiątkę
Evil
is
everywhere,
so
don't
ask
me
where
I
keep
my
nine
Dzisiaj
ludzie
są
tak
biedni,
że
mają
tylko
pieniądze
People
are
so
poor
these
days,
all
they
have
is
money
Nowy
pomysł,
gonię
tysiąc
pięćset
głosówek
jak
na
dyktafonie
New
idea,
I'm
chasing
fifteen
hundred
voice
messages
like
on
a
recorder
Tylko
dla
mnie
skarbie
tańcz
na
Dance
for
me,
baby,
on
the
Stole,
czuję
się
jak
hiphopowy
Al
Capone
Table,
I
feel
like
a
hip-hop
Al
Capone
Życie,
które
teraz
mam
na
co
dzień
The
life
I
have
now
every
day
To
nagroda,
za
mną
długa
walka
o
nie
It's
a
reward,
I
fought
a
long
fight
for
it
Już
nie
słyszę
co
tam
gadasz
sobie
I
can't
hear
what
you're
saying
anymore
Bo
w
słuchawkach
chodzę
- wiesz
co
mam
na
głowie?
Because
I
walk
around
with
headphones
on
- you
know
what's
on
my
mind?
Dostaję
wiele
propozycji
od
zdesperowanych
i
samotnych
matek
I
get
a
lot
of
offers
from
desperate
and
lonely
mothers
Co
po
cichu
liczą,
że
w
ten
sposób
załatwią
dziecku
bogatego
tatę
Who
secretly
hope
that
this
way
they'll
get
their
child
a
rich
father
Nie
zamierzam
was
oceniać,
no
bo
doskonale
zdaję
sobie
sprawę
I'm
not
going
to
judge
you,
because
I'm
perfectly
aware
Że
nie
jestem
na
waszym
miejscu
i
waszego
życia
nie
biorę
na
klatę
That
I'm
not
in
your
shoes
and
I
don't
take
your
life
on
my
shoulders
Sam
jestem
degeneratem,
ale
na
szczęście
już
nie
jestem
sam
I'm
a
degenerate
myself,
but
luckily
I'm
not
alone
anymore
(Skarb
sam
tu
znalazł
do
mnie
mapę)
(Baby
found
the
map
to
me
herself)
Kiedyś
zbuduję
nam
chatę
i
będziemy
jeść
na
talerzach
Versace
One
day
I'll
build
us
a
house
and
we'll
eat
on
Versace
plates
Nasze
dzieci
będą
aż
takimi
bananowcami,
że
sam
ich
dojadę
Our
kids
will
be
such
spoiled
brats
that
I'll
deal
with
them
myself
Dostałem
od
ludzi
dar,
naprawdę
żal
mi
go
już
na
hedonizm
I
received
a
gift
from
people,
I
really
regret
wasting
it
on
hedonism
Chcę,
żeby
zapamiętali
nas
jako
dobrych
ludzi,
nie
jako
idoli
I
want
us
to
be
remembered
as
good
people,
not
as
idols
Bywa,
że
czasami
się
czuję
tu,
typie
jak
bohater
smutnej
historii
Sometimes
I
feel,
dude,
like
the
hero
of
a
sad
story
Skończony
to
będę
dopiero
jak
moje
chore
I'll
only
be
finished
when
my
sick
Dążenie
do
victorii
przejdzie
mi,
tak
jak
Drive
for
victory
passes
me,
just
like
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Zło
jest
wszędzie,
więc
nie
pytaj
mnie
gdzie
trzymam
dziewiątkę
Evil
is
everywhere,
so
don't
ask
me
where
I
keep
my
nine
Odkąd
mamy
forsę,
ciągle
próbuje
się
dobić
do
mnie
Ever
since
we
got
money,
they
keep
trying
to
reach
me
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Ola,
Pola,
Ula,
Ala,
Monia,
Zuzia,
Mula,
Gwalla
Zło
jest
wszędzie,
więc
nie
pytaj
mnie
gdzie
trzymam
dziewiątkę
Evil
is
everywhere,
so
don't
ask
me
where
I
keep
my
nine
Dzisiaj
ludzie
są
tak
biedni,
że
mają
tylko
pieniądze
People
are
so
poor
these
days,
all
they
have
is
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil łanka
Album
H8
date de sortie
01-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.