Paroles et traduction Białas feat. Lanek & Żabson - Nie chcę być jak tata
Nie
chcę
mieć
życia
jak
mój
tata
(nie,
nie,
nie)
Я
не
хочу
иметь
жизнь,
как
мой
папа
(Нет,
нет,
нет)
Jeśli
chcesz
pytać,
to
nie
będę
tyrać
na
dwóch
etatach
(nie,
nie)
Если
вы
хотите
спросить,
я
не
буду
издеваться
на
двух
работах
(нет,
нет)
Więc
nie
negocjuj
ze
mną
w
temacie
jakim
jest
kasa
(kasa)
Так
что
не
веди
со
мной
переговоры
о
деньгах.
Bo
mam
większe
ego
niż
Kontrafakt
Потому
что
у
меня
больше
эго,
чем
контрафакт
Nie
śmigam
po
dachach
i
tak
ciągle
w
dłoni
papa
(papa)
Я
не
бегаю
по
крышам
и
все
еще
в
руке
papa
(papa)
Ona
ma
chłopaka
i
tak
chce
się
ze
mną
złapać
(złapać)
У
нее
есть
парень,
и
поэтому
она
хочет
поймать
меня
(поймать)
Palę
taki
towar,
że
aż
Bedo
chce
się
zbakać
(zbakać)
Я
курю
такую
дрянь,
что
Бедо
хочет
обкуриться.
Żabson
taki
ziomal
(taki
ziomal),
pale
se
gibona
Лягсон
такой
кореш(
такой
кореш),
бледный
ЮВ
гиббона
Patrzy
się
na
mnie
dziewczyna,
znam
je
ze
swojego
laptopa
Девушка
смотрит
на
меня,
я
знаю
их
из
своего
ноутбука
Dobrze,
że
nie
stoję
u
jubilera,
bo
pyta
"ile
mi
brakuje
do
złota?"
Хорошо,
что
я
не
стою
у
ювелира,
потому
что
он
спрашивает:
"сколько
мне
не
хватает
злотых?"
Pyta
"czy
duży
mam
kredyt?"
Он
спрашивает:
"большой
ли
у
меня
кредит?"
I
czy
te
Gucci
to
legit?
(Legit)
И
являются
ли
эти
Gucci
законными?
(Legit)
Nie
dali
na
to
się
złapać
Они
не
дали
себя
поймать
Z
kieszeni
wylewa
się
kasa,
bo
nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Из
кармана
высыпаются
деньги,
потому
что
я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Ale
póki
mogę,
to
latam
se
w
dresach
jak
typowy
sebix
Но
пока
я
могу,
я
летаю
в
спортивных
костюмах,
как
типичный
себикс
Odkąd
się
wjebałem
na
szczyt
to
każdy
tam
chce
mnie
odwiedzić
С
тех
пор,
как
я
поднялся
на
вершину,
все
хотят
меня
навестить.
Jeśli
się
zgubiłeś,
to
idź
i
nie
szukaj
we
mnie
kolegi
(pa,
pa)
Если
ты
заблудился,
то
иди
и
не
ищи
во
мне
друга
(пока,
пока)
Ja
nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Ciągle
praca,
praca,
praca,
praca
Постоянно
работа,
работа,
работа,
работа
Tylko
gdzie
ta
kasa,
kasa,
kasa?
(Powiedz
gdzie
mój
hajs)
Только
где
деньги,
Деньги,
Деньги?
(Скажи,
где
мои
деньги)
Nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Ja
nie
chcę
życia
jak
mój
tata
(tata)
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
(папа)
Ciągle
praca,
praca,
praca,
praca
Постоянно
работа,
работа,
работа,
работа
Tylko
gdzie
ta
kasa,
kasa,
kasa?
(Powiedz
gdzie
mój
hajs)
Только
где
деньги,
Деньги,
Деньги?
(Скажи,
где
мои
деньги)
Ja
synku
jestem
królem
Я
король,
сынок.
Nie
chcę
być
jak
mój
tata,
bo
mój
tata
nie
rapuje
Я
не
хочу
быть
как
мой
папа,
потому
что
мой
папа
не
рэп
Nie
chcę
być
jak
mój
tata,
bo
mój
tata
ma
koszulę
Я
не
хочу
быть
похожим
на
моего
отца,
потому
что
у
моего
отца
есть
рубашка
Jak
kiedyś
był
na
wczasach
to
nie
wypoczął
w
ogóle
Когда
он
был
на
отдыхе,
он
не
отдыхал
вообще
Mówił,
że
czasu
strata
Он
сказал,
что
время
пустая
трата
Nie
chcę
być
jak
mój
tata
Я
не
хочу
быть
как
мой
папа
Chcę
tylko
palić
weed
Я
просто
хочу
курить
сорняки
Odciski
mieć
na
łapach
od
podpisywania
płyt
Отпечатки
на
лапах
от
подписания
пластинок
(Nie
chcę
być
jak
mój
tata)
(Я
не
хочу
быть
похожим
на
моего
отца)
Nie
chcę
być
jak
mój
tata,
no
bo
ja
chcę
być
jak
nikt
Я
не
хочу
быть
как
мой
папа,
потому
что
я
хочу
быть
как
никто
Ja
nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Ciągle
praca,
praca,
praca,
praca
Постоянно
работа,
работа,
работа,
работа
Tylko
gdzie
ta
kasa,
kasa,
kasa?
(Powiedz
gdzie
mój
hajs)
Только
где
деньги,
Деньги,
Деньги?
(Скажи,
где
мои
деньги)
Nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Ja
nie
chcę
życia
jak
mój
tata
Я
не
хочу
жить,
как
мой
папа
Ciągle
praca,
praca,
praca,
praca
Постоянно
работа,
работа,
работа,
работа
Tylko
gdzie
ta
kasa,
kasa,
kasa?
(Powiedz
gdzie
mój
hajs)
Только
где
деньги,
Деньги,
Деньги?
(Скажи,
где
мои
деньги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil łanka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.