Białas feat. Zelo PTP - Witam Cię 2k16 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Białas feat. Zelo PTP - Witam Cię 2k16




Witam Cię 2k16
Welcome to 2k16
Siedziałem sobie w domu młody, zły i zbuntowany
I sat at home, young, angry, and rebellious
Pisałem dissy na paru raperów dobrze znanych
Wrote disses aimed at some well-known rappers
I byłem przekonany, że sobie pogadamy w przyszłości
And I was convinced we'd have our say in the future
Ale jeszcze do tego nie dorośli
But they haven't grown up to it yet
Nie wiedziałem nawet o co gramy
I didn't even know what we were playing for
W sumie to myślałem, że na płytach hologramy
Actually, I thought there were holograms on the albums
To do lepszego świata bramy, dobrobyt!
Gateways to a better world, prosperity!
Chciałem uciec z getta, musiałem sos zrobić
I wanted to escape the ghetto, had to make some dough
Hajs to najlepsza motywacja
Money is the best motivation
Nawet się żegnając, mała, będę o tym paplać
Even saying goodbye, baby, I'll be talking about it
Pasja, ziomuś, to mojego życia dekoracja
Passion, dude, is the decoration of my life
Racja! Ja się przez to wzmacniam
Right! It strengthens me
Wszystko co mnie boli powiedziałem na debiucie solo
Everything that hurts me, I said on my solo debut
Zawsze będę mówił to co czuję, nie co ludzie wolą
I'll always say what I feel, not what people want
Nawet nad tym się nie zastanawiam, bo to głupie
I don't even think about it, because it's stupid
Skoro wokół same diabły, każdy chciałby zabrać duszę moją
Since there are only devils around, everyone wants to take my soul
Zwiedzam nowe labirynty ale wszędzie jest tak samo
I explore new labyrinths but it's the same everywhere
Nawąchane lafiryndy, co na dzień dobry mi mówią dobranoc
Cocaine-sniffing girls who say goodnight to me right away
Typie, to jest przedziwne miejsce
Dude, this is a strange place
Tu cię nie polubią jak lemingiem nie jesteś
They won't like you here if you're not a sheep
Tu cię nie polubią też jak lemingiem jesteś
They won't like you here if you are a sheep either
No bo w ich oczach nic nie osiągnąłeś i jeb się!
Because in their eyes you haven't achieved anything and screw you!
Zamieniam się w bestie!
I'm turning into a beast!
Wbijam tu tak jak bestia
I'm coming in here like a beast
Ale nie grzeję miejsca
But I'm not just warming a seat
Nie jest to łatwa ścieżka
This is not an easy path
Dobrze wiesz, że jest kręta
You know it's winding
Witam cię 2k16
Welcome to 2k16
Nie będę cię rozpieszczać
I won't spoil you
Za to będziesz mnie pamiętać!
But you'll remember me!
Luz mam, a jak!
I'm chill, hell yeah!
Ja zamiast ziomy się wkurwiać na świat
Instead of getting pissed off at the world, man
Robię to co mi daje satysfakcję
I do what gives me satisfaction
Tak, właśnie tak! Pierdolę żal!
Yes, just like that! Fuck regret!
Mordo, ja zdjąłem ten szal bo mnie dusił
Bro, I took off that scarf because it was choking me
Słuchacze mówią na mnie: "Dobrze mówi!"
Listeners say to me: "He speaks well!"
No, a ty spróbuj dostrzec plusy
Well, try to see the positives
Cudów nie ma lecz trochę musisz
There are no miracles but you have to do a little
A mną od zawsze rządzą skrajności
Extremes have always ruled me
W chuj tego nie lubię dlatego
I fucking hate it because
że chcę łazić tu po czerwonym dywanie
I want to walk here on the red carpet
A jednocześnie pluję na niego
And at the same time I spit on it
Kiedyś piłem w kółko z bandą wariatów
I used to drink in circles with a bunch of lunatics
Gapiłem się na resztę rówieśników
I stared at the rest of my peers
Teraz na ich dzieci patrzę z plakatów
Now I look at their children from posters
Pójdą w moje ślady czy w ślady rodziców?
Will they follow in my footsteps or their parents'?
Wiemy co im z głowy zrobi odrobina fejmu
We know what a little bit of fame will do to their minds
Odrobina hajsu, zerowy hejt
A little bit of money, zero hate
Oddawaj bity i tak więcej piszesz na fanpejdżu
Give back the beats, you write more on your fanpage anyway
SB Maffija zabija, gdzie jest Eis?
SB Maffija kills, where is Eis?
Życie nabiera koloru i mordo
Life is getting colorful and bro
Za jakiś czas stanie się złotem
In some time it will turn into gold
Witam cię 2k16!
Welcome to 2k16!
To chyba już jasne czyim jesteś rokiem!
It's probably already clear whose year you are!
Wbijam tu tak jak bestia
I'm coming in here like a beast
Ale nie grzeję miejsca
But I'm not just warming a seat
Nie jest to łatwa ścieżka
This is not an easy path
Dobrze wiesz, że jest kręta
You know it's winding
Witam cię 2k16
Welcome to 2k16
Nie będę cię rozpieszczać
I won't spoil you
Za to będziesz mnie pamiętać!
But you'll remember me!
Chcę tylko luzu i pełno uśmiechu
I just want to chill and smile a lot
Więc żyj i daj żyć i już zabierz ten spam
So live and let live and take this spam away
Bo to nie tak, przyjacielu
Because it's not like, my friend
że wkurwienie tylko na starych mixtape'ach mam
that I only have anger on old mixtapes
Zmieniły się tylko czasy, nie ludzie
Only times have changed, not people
Zapytaj chłopaków kim jestem, wal!
Ask the guys who I am, fight!
Robię rap jedynie po to
I only do rap so
żebyście widzieli wszyscy jaki jestem wow?
that you all can see what I am, wow?
Nie chcę być tu więźniem drogich przedmiotów
I don't want to be a prisoner of expensive things here
No i, że nie jestem nim ściemniam się sam
And I'm lying to myself that I'm not
Jestem na czele tej bandy idiotów
I'm at the head of this band of idiots
Lecz ja umiem cieszyć się z tego co mam
But I know how to enjoy what I have
Życie już niesie dla mnie wachlarz pokus
Life already offers me a range of temptations
I kolejny raz przez to spalam się sam
And once again I burn myself because of it
Ale niepokój nie bije mi z oczu
But anxiety doesn't show in my eyes
I żeby to poczuć, oddałem się wam!
And to feel that, I gave myself to you!
Wbijam tu tak jak bestia
I'm coming in here like a beast
Ale nie grzeję miejsca
But I'm not just warming a seat
Nie jest to łatwa ścieżka
This is not an easy path
Dobrze wiesz, że jest kręta
You know it's winding
Witam cię 2k16
Welcome to 2k16
Nie będę cię rozpieszczać
I won't spoil you
Za to będziesz mnie pamiętać!
But you'll remember me!
Wbijam tu tak jak bestia
I'm coming in here like a beast
Ale nie grzeję miejsca
But I'm not just warming a seat
Nie jest to łatwa ścieżka
This is not an easy path
Dobrze wiesz, że jest kręta
You know it's winding
Witam cię 2k16
Welcome to 2k16
Z życia wyciskam nektar
I squeeze nectar out of life
Tylko wtedy ono sens ma!
Only then does it make sense!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.