Paroles et traduction Białas - Brak im zalet - Dirty
Brak im zalet - Dirty
Lack of advantages-Dirty
Uhhh,
yeah,
SB
Maffija
Uhhh,
yeah,
SB
Maffija
Aaa,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
To
SB
Maffija,
man
To
SB
Maffija,
man
To
jest
Młody
Bizi,
man
This
is
young
Bizi,
man
To
jest
Geezy
Bizi,
man
This
is
Geezy
Bizi,
man.
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah
- yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
My
rozpierdalamy
tę
grę,
do
dzieła
Białas,
dalej
We
fuck
up
this
game,
come
on,
white
man.
Jak
biorę
do
góry
kciuk,
to
chcą
mi
złamać
palec
When
I
lift
my
thumb,
they
want
to
break
my
finger.
Ci
chorzy
ludzie
myślą,
że
się
poddamy,
ale
These
sick
people
think
we're
going
to
give
up,
but
To
oni
mają
problem,
choć
przez
nas
brak
im
zalet
They
are
the
ones
who
have
the
problem,
even
though
we
lack
the
advantages.
My
rozpierdalamy
tę
grę,
do
dzieła
Białas,
dalej
We
fuck
up
this
game,
come
on,
white
man.
Jak
biorę
do
góry
kciuk,
to
chcą
mi
złamać
palec
When
I
lift
my
thumb,
they
want
to
break
my
finger.
Ci
chorzy
ludzie
myślą,
że
się
poddamy,
ale
These
sick
people
think
we're
going
to
give
up,
but
To
oni
mają
problem,
choć
przez
nas
brak
im
zalet
They
are
the
ones
who
have
the
problem,
even
though
we
lack
the
advantages.
Białas,
pracujący
prorok
w
trakcie
drogi
na
szczyt
White
man,
working
Prophet
on
his
way
to
the
top
Wciąż
omijam
prowokacje,
idzie
na
szczyt
Still
avoiding
provocations,
going
to
the
top
Chcę,
żeby
tam
weszła
cała
Maffija,
ale
sam
być
I
want
the
whole
Maffija
to
go
in
there,
but
to
be
alone
Jak
będzie
musiał
tam,
nie
będzie
płakał,
bo
ma
zaszczyt
If
he
has
to
be
there,
he
won't
cry,
because
he
has
the
honor
Być
jedynym
wybrańcem
i
musi
tylko
wykorzystać
szansę
Be
the
only
one
and
take
the
chance.
Całe
życie
banie
mi
prali,
jaki
tu
być
mam
All
my
life
I've
been
told
how
to
be
here.
Rodzice,
nauczyciele,
a
potem
policja
Parents,
teachers,
and
then
the
police.
Teraz
mi
słuchacze
mówią,
jaki
ze
mnie
typ
ma
być
Now
my
listeners
are
telling
me
what
kind
of
person
I
am.
Myślisz,
że
posłucham,
no
to
nigga
please
You
think
I'm
gonna
listen,
come
on
nigga
please
I
to
jest
właśnie
młoda
dążenie
And
this
is
precisely
the
young
pursuit
Do
celu
przez
to
widzisz
w
moich
oczach
płomienie
You
see
flames
in
my
eyes
Stąpam
po
niebie,
a
wyglądałem
jakbym
siedział
rok
na
pogrzebie
I
walk
in
the
sky
and
I
look
like
I've
been
sitting
at
a
funeral
for
a
year
Kiedyś
byłem
inny,
piłem
bo
kłopoty
I
used
to
be
different,
I
used
to
drink
because
of
trouble
A
potem
zjebałem
wszystko,
bo
ile
to
roboty
And
then
I
fucked
it
all
up,
' cause
how
much
work
is
that?
Pisze
do
mnie
znów
moje
ksero
He's
writing
my
copy
again.
I
jak
pyta
się
mnie
o
feat
When
asked
about
feat.
To
mu
piszę
pij
Colę
Zero
I
told
him
to
drink
Coke
Zero.
Wtedy
nie
piszę
już
nic
Then
I
don't
write
anymore
Ale
zasłużył
na
szczerość
But
he
deserves
honesty.
Bo
szybciej
zrobi
ten
kwit
'Cause
he'll
get
that
ticket
faster.
Jak
rap
zostawi
raperom
How
rap
leaves
rappers
Proszę
cię,
jakim
raperom,
mi!
What
rappers,
me!
My
rozpierdalamy
tę
grę,
do
dzieła
Białas,
dalej
We
fuck
up
this
game,
come
on,
white
man.
Jak
biorę
do
góry
kciuk,
to
chcą
mi
złamać
palec
When
I
lift
my
thumb,
they
want
to
break
my
finger.
Ci
chorzy
ludzie
myślą,
że
się
poddamy,
ale
These
sick
people
think
we're
going
to
give
up,
but
To
oni
mają
problem,
choć
przez
nas
brak
im
zalet
They
are
the
ones
who
have
the
problem,
even
though
we
lack
the
advantages.
My
rozpierdalamy
tę
grę,
do
dzieła
Białas,
dalej
We
fuck
up
this
game,
come
on,
white
man.
Jak
biorę
do
góry
kciuk,
to
chcą
mi
złamać
palec
When
I
lift
my
thumb,
they
want
to
break
my
finger.
Ci
chorzy
ludzie
myślą,
że
się
poddamy,
ale
These
sick
people
think
we're
going
to
give
up,
but
To
oni
mają
problem,
choć
przez
nas
brak
im
zalet
They
are
the
ones
who
have
the
problem,
even
though
we
lack
the
advantages.
Robimy
muzykę
tyle
lat
i
naprawdę
typie
my
nie
mamy
czasu
na
przerwę
We've
been
making
music
for
so
many
years
and
we
really
don't
have
time
to
take
a
break.
Kocham
tę
kulturę
na
max
I
love
this
culture
to
the
max.
Ale
nie
zobaczysz
mnie
już
ani
razu
na
Kempie
But
you
won't
see
me
again
at
the
campsite
Ta
muzyka
jest
dla
mnie
jak
Tai
Chi
Music
is
like
Tai
Chi
to
me.
Lubię
ciągłe
skandale
jak
Miley
I
like
constant
scandals
like
Miley
Kupię
tu
sobie
willę
za
live'y
I'm
gonna
buy
a
villa
here
for
the
live
Chcę
mieć
wielki
pokój,
jak
Mahatma
Gandhi
I
want
to
have
a
big
room
like
Mahatma
Gandhi
Robię
klip,
znowu
jestem
na
planie
I'm
doing
a
clip,
I'm
on
set
again
Z
twoją
babe
gadam
o
nowym
planie
I'm
talking
to
your
babe
about
a
new
plan.
Mówi,
"Ej,
Młody
Bizi,
mój
panie"
He
says,
" Hey,
Young
Bizi,
my
Lord."
Ale
masz
twarde
udo,
to
nie
udo
kochanie
But
you
got
a
hard
thigh,
it's
not
a
thigh,
baby
Ty
też
muzykę
robisz,
ale
już
o
tej
niuni
zapomnij
You
make
music
too,
but
forget
about
it.
Bo
zawsze
przyprawiała
ci
rogi
jak
uczyłeś
się
grać
na
waltorni
'Cause
she
always
gave
you
horns
when
you
learned
to
play
the
French
horn
A
ja
jestem
superbohaterem
z
SB
Maffii
And
I'm
a
superhero
from
SB
Maffii
Zawijam
twoją
dupę
w
teren,
niech
się
bawi
I'm
putting
your
ass
in
the
field,
let
him
have
fun.
Ta
suka
jest
jak
góra
piasku
- się
przewali
This
bitch
is
like
a
mountain
of
sand-she
falls
over
Łapię
ją
za
cycki,
Cardiff,
serce
Walii
I'm
grabbing
her
tits,
Cardiff,
heart
of
Wales
My
rozpierdalamy
tę
grę,
do
dzieła
Białas,
dalej
We
fuck
up
this
game,
come
on,
white
man.
Jak
biorę
do
góry
kciuk,
to
chcą
mi
złamać
palec
When
I
lift
my
thumb,
they
want
to
break
my
finger.
Ci
chorzy
ludzie
myślą,
że
się
poddamy,
ale
These
sick
people
think
we're
going
to
give
up,
but
To
oni
mają
problem,
choć
przez
nas
brak
im
zalet
They
are
the
ones
who
have
the
problem,
even
though
we
lack
the
advantages.
My
rozpierdalamy
tę
grę,
do
dzieła
Białas,
dalej
We
fuck
up
this
game,
come
on,
white
man.
Jak
biorę
do
góry
kciuk,
to
chcą
mi
złamać
palec
When
I
lift
my
thumb,
they
want
to
break
my
finger.
Ci
chorzy
ludzie
myślą,
że
się
poddamy,
ale
These
sick
people
think
we're
going
to
give
up,
but
To
oni
mają
problem,
choć
przez
nas
brak
im
zalet
They
are
the
ones
who
have
the
problem,
even
though
we
lack
the
advantages.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.