Paroles et traduction Białas - Brat rapera - Dirty
Brat rapera - Dirty
Rapper's Brother - Dirty
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
się
zmieniają,
się
zmieniają
Times
are
changing,
changing,
changing,
Czasy
się
zmieniają
Times
are
changing.
Trzyma
na
kolanach
syna
mój
brat,
pamiętam
jak
pisał
rymy
przy
biurku
My
brother
holds
his
son
on
his
knees,
I
remember
him
writing
rhymes
at
his
desk,
Zawsze
mnie
budził,
małolat,
no
sprawdź,
czasami
potrzebowałem
ratunku
He
always
woke
me
up,
the
young
one,
"check
it
out,"
sometimes
I
needed
his
help.
Wtedy
to
ja
byłem
bratem
rapera,
nawijał
mi
kawałki
a
cappella
Back
then,
I
was
the
rapper's
brother,
he'd
rap
me
tracks
a
cappella,
Marzyłem,
żeby
se
poszedł
na
melanż,
albo
śmignął
se
do
swojego
DJa
I
dreamt
that
he'd
go
to
a
party
or
head
over
to
his
DJ's.
Pisał
co
dzień
wtedy,
był
na
głodzie
rapu
wtedy
He
wrote
every
day
then,
he
was
hungry
for
rap
then,
Nie
było
za
dobrze
i
bał
się,
że
może
nie
być
Things
weren't
great,
and
he
was
afraid
they
might
not
get
better.
W
mojej
głowie
tylko
piłka
i
koledzy
wtedy
All
I
had
in
my
head
back
then
was
football
and
friends,
Nieświadomy
dzieciak
tego,
co
tu
będzie
musiał
przeżyć
An
unaware
kid,
clueless
about
what
I'd
have
to
go
through
here.
Jak
pytał
o
jego
zwroty,
miewałem
zaciśnięte
zęby
When
he
asked
about
his
verses,
I'd
clench
my
teeth
sometimes,
Ale
jak
nie
mogłem
z
nimi
do
studia
wbić,
miewałem
większe
nerwy
But
when
I
couldn't
go
to
the
studio
with
them,
I'd
get
even
more
nervous.
Śmigali
na
koncerty,
czekałem
na
relacje
z
nich
They'd
go
to
concerts,
I'd
wait
for
the
stories,
Wtedy
bym
dostał
hejty
za
takie
flow
i
taki
bit
Back
then,
I'd
get
hate
for
this
kind
of
flow
and
this
kind
of
beat.
Nagle
bang,
brat
mi
mówi
"wjedź
na
projekt
Suddenly,
bang,
my
brother
says,
"jump
on
the
project,
Szybko
dawaj
do
kabiny,
dograsz
jeden
wers
na
koniec"
Quick,
get
in
the
booth,
you'll
record
one
verse
at
the
end."
Mówię
"co?",
pierwszy
kontakt
z
mikrofonem
I
say,
"what?",
my
first
contact
with
the
microphone,
Ręce
drżą,
plecy
spocone,
gardło
zaciśnięte
jakby
mnie
dusiły
4 dłonie
Hands
shaking,
back
sweaty,
throat
tight
as
if
4 hands
were
choking
me.
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
się
zmieniają,
się
zmieniają
Times
are
changing,
changing,
changing,
Czasy
się
zmieniają
Times
are
changing.
Trzyma
na
kolanach
syna
mój
brat,
My
brother
holds
his
son
on
his
knees,
ja
siedzę
z
boku,
bitów
sobie
słucham
I
sit
on
the
side,
listening
to
beats.
On
mówi
"ale
się
zjebał
ten
rap,
od
He
says,
"rap's
gone
to
shit
since
kąd
z
ulicy
przenieśli
go
na
fejsbuka"
they
moved
it
from
the
streets
to
Facebook."
Mówię
"po
części
tak,
lamusy,
geje
się
prują
przez
net"
I
say,
"partly
true,
losers
and
gays
are
beefing
online,"
Ale
od
czego
tu
jestem
ja
i
cała
szlachetna
mafia
(SB)
But
that's
what
I
and
the
whole
noble
mafia
(SB)
are
here
for.
Mówię
"brat,
ale
sygnety
ma
ten
ASAP,
zobacz"
I
say,
"bro,
but
check
out
ASAP's
rings,"
A
on
to
pierdoli,
obrączką
otwiera
browar,
mówiąc
And
he
doesn't
care,
opens
a
beer
with
his
wedding
ring,
saying
"Kurwa,
rap
to
treść
i
sam
powiesz,
że
to
prawda
"Damn,
rap
is
about
the
lyrics,
and
you'll
admit
it's
true.
Pierdol
te
przewózki
w
łeb,
weź
znów
jakiś
trueschool
nagraj
Screw
these
fancy
cars,
record
some
trueschool
stuff
again.
Co
to
kurwa
jest
ten
swag,
przecież
to
się
z
rapem
kłóci"
What
the
hell
is
this
swag,
it
contradicts
rap."
A
ja
tańczę,
krzyczę
Uhh,
Louis
Vuitton,
Prada,
Gucci
And
I
dance,
shout,
"Uhh,
Louis
Vuitton,
Prada,
Gucci."
"Zamknij
pysk,
dziecko
śpi,
lepiej
włącz
pierwszego
Piha
"Shut
up,
the
kid's
sleeping,
better
put
on
the
first
Piha
I
na
stację
szybko
idź,
no
bo
się
skończyła
łycha"
And
go
to
the
store
quickly,
because
we're
out
of
booze."
Mówię
"git",
zakładam
słuchawki
jak
na
H8ME3
I
say,
"alright,"
put
on
my
headphones
like
on
H8ME3,
Najebany
myślę,
jak
jest
kiedyś
i
jak
było
dziś
Drunk,
I
think
about
how
it
is
now
and
how
it
used
to
be.
Wszystko
mi
się
miesza
i
nie
chodzi
tylko
o
używki
Everything's
a
blur,
and
it's
not
just
the
drugs,
Chociaż
żyję,
jakby
mi
chodziło
tylko
o
używki
dziś
Although
I
live
as
if
it
were
all
about
the
drugs
today.
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
jak
nawijał
Jajo
Times
are
changing,
like
Jajo
used
to
rap,
Dzisiaj
nie
nawija
i
to
jest
najlepszy
dowód
na
to
że
Today
he
doesn't
rap,
and
that's
the
best
proof
that
Czasy
się
zmieniają,
się
zmieniają,
się
zmieniają
Times
are
changing,
changing,
changing,
Czasy
się
zmieniają
Times
are
changing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.